Английский - русский
Перевод слова Corkscrew
Вариант перевода Штопор

Примеры в контексте "Corkscrew - Штопор"

Все варианты переводов "Corkscrew":
Примеры: Corkscrew - Штопор
So now corkscrew is next to the chopsticks. Так что теперь штопор рядом с палочками для еды.
Gaby, get the corkscrew from the drawer, please. Габи, достань штопор из ящика.
Crows took my corkscrew into the oven. Вороны утащили мой штопор в духовку.
Just a detail, but you don't actually need a corkscrew to open champagne. Это мелочь, но чтобы открыть шампанское не нужен штопор.
We've just got to find the corkscrew to make our case airtight. Нам просто нужно найти штопор, чтобы заштопорить это дело.
We would've seen a bloody corkscrew. Но так и не увидели кровавый штопор.
Toss the corkscrew out the window, and it lands on a passing car. Выбрасываю штопор в окно, и он падает на проезжающую мимо машину.
No, I just - I can't find my corkscrew. Нет, Я просто - я не могу найти штопор.
He doesn't really need a corkscrew, no. No. В нём не очень-то нужен штопор, нет.
And Carla was reaching across the table Trying to grab the corkscrew, and you stepped in. Карла пыталась дотянуться до стола и схватить штопор, а ты ее остановила.
Luisa thought her father killed the bellboy because the corkscrew was missing from his room. Луиза думала, что ее отец убил посыльного, потому что штопор пропал из его комнаты.
Now, I don't know how this slick shrimp does it, but five minutes later, they are making like a corkscrew. Уж не знаю, как там эти липкие креветки действуют, но через пять минут они буквально вошли в штопор.
You actually found the corkscrew in the trash chute? Вы всё-таки нашли штопор в мусоропроводе?
No, man, not the corkscrew! Нет, чувак, только не штопор!
I don't suppose you brought a corkscrew? Вы, случайно, штопор не принесли?
Manny, can I borrow your corkscrew, please? Мэнни, можно позаимствовать штопор, пожалуйста?
And when it's ready, you take out your corkscrew and... you just make it... pop. И когда оно созревает, вы берете свой штопор... и просто его... откупориваете.
Then Rose stuck a corkscrew in his neck to make sure he didn't talk. А потом Роуз вонзила штопор ему в шею, чтобы убедиться, что они ничего разболтает.
You didn't happen to bring your own corkscrew, did you? Ты случайно не принес свой штопор?
And we can see that its contents are a corkscrew, a nutcracker, some cocktail napkins, some swizzle sticks, and two knives. Тут мы видим штопор, щипцы для колки орехов, коктейльные салфетки, соломинки и два ножа.
I suppose he doesn't need a corkscrew, does he? Я полагаю, в нём не нужен штопор, так ведь?
Corkscrew through the back of the hand, pub fighting. Штопор в ладони, драка в пабе.
The Corkscrew is a corner that I just find impossible to get round without crashing. Штопор это поворот, который я считаю невозможно проехать, не разбившись.
Have you got a corkscrew? У тебя штопор есть? А! Да!
Should be a corkscrew somewhere. Тут где-то должен быть штопор.