| Miss Corinth, what a pleasant surprise. | Мисс Коринф, какой приятный сюрприз. |
| Miss Corinth and I are not romantically entangled. | У нас с мисс Коринф нет романтической связи. |
| Miss Corinth suggested I peruse her "instant gram." | Мисс Коринф предложила проштудировать ее "инстант грамм." |
| The Athenians learned of this, and sent Conon and several others to present their case to the Persians; they also notified their allies, and Argos, Corinth, and Thebes dispatched embassies to Tiribazus. | Афиняне узнали об этом и послали Конона и нескольких других лиц, чтобы оправдаться перед персами; они также уведомили об этом своих союзников - Аргос, Коринф и Фивы, которые тоже послали делегации к Тирибазу. |
| When Union patrols entered Corinth on the morning of May 30, they found the Confederate troops gone. | Когда утром 30 мая патрули Союза вошли в оставленный противником Коринф, они обнаружили, что войска Конфедерации ушли. |
| There were widespread outcries of indignation throughout the South over the senseless casualties at Corinth. | По всему Югу раздавались голоса возмущения бессмысленными потерями войск у Коринфа. |
| Of course, this characteristic is also present on Middle Helladic III Yellow Minyan Ware goblets from Corinth and the Argolid. | Разумеется, эта же характеристика свойственна и бокалам жёлтой минийской керамики среднеэлладского III периода из Коринфа и Арголиды. |
| Maximus, when you first sent word from Corinth of your intention to murder the Caesar Nero, I informed your allies in the court. | Максимус, когда вы впервые послали весть из Коринфа о вашем намерении убить кесаря Нерона, я информировал ваших союзников при дворе. |
| The Committee has helped to resolve several important cases, including the return to the museum of Corinth of several hundred objects held in the United States of America and the return to Bolivia of ancient textiles that had been illicitly imported to Canada. | Комитет помогал урегулировать ряд важных случаев, в том числе добиться возвращения в музей Коринфа нескольких сот предметов, удерживавшихся в Соединенных Штатах Америки, и возвращения в Боливию старинных текстильных изделий, которые были нелегально вывезены в Канаду. |
| In a night attack, the Spartans and exiles succeeded in seizing Lechaeum, Corinth's port on the Gulf of Corinth, and defeated the army that came out to challenge them the next day. | В ночной атаке спартанцы и изгнанники захватили Лехей, порт Коринфа в Коринфском заливе, и на следующий день одержали победу над армией, посланной против них. |
| His father, Enoch McDonald, had been killed in 1862 in the battle of Corinth, Mississippi. | Его отец, Энох Макдональд, был убит в 1862 году в битве при Коринфе, штат Миссисипи. |
| In Corinth there were two temples... the temple of the need and the Temple of violence. | В Коринфе было два храма... Храм Необходимости и Храм Насилия. |
| Cloth dyed with madder root pigment was found in the tomb of the Pharaoh Tutankhamun and in the ruins of Pompeii and ancient Corinth. | Ткань, окрашенная пигментом корня марены, была обнаружена в гробнице Тутанхамона, в развалинах Помпеи и в древнем Коринфе. |
| At Corinth, the democratic party continued to hold the city proper, while the exiles and their Spartan supporters held Lechaeum, from where they raided the Corinthian countryside. | В Коринфе демократическая партия продолжала держать город в своих руках, в то время как изгнанники и спартанцы занимали город Лехей, из которого они совершили набег на сёла, расположенные рядом с Коринфом. |
| Thus, Grant's forces in the immediate vicinity consisted of 12,000 men at Bolivar, Rosecrans's 23,000 at Corinth, Maj. Gen. William T. Sherman's 7,000 at Memphis, and another 6,000 as a general reserve at Jackson. | Таким образом, относительно недалеко друг от друга располагались следующие силы под общим командованием Гранта: 12000 человек в Боливаре, 23000 человек генерала Роузкранса в Коринфе, 7000 человек генерал-майора Уильяма Шермана в Мемфисе и 6000 человек в общем резерве в Джексоне. |
| Here Manuel supervised the building of the Hexamilion (six-mile wall) across the Isthmus of Corinth, intended to defend the Peloponnese from the Ottomans. | Здесь Мануил наблюдал за созданием Гексамилиона («Шестимильной стены») поперёк Коринфского перешейка, предназначенного для того, чтобы защитить Пелопоннес от османов. |
| Return to Athens via Ligourio and Palaia Epidauros and along the seaside up to the Corinth Canal. | Возвращение в Афины через Лигурио и Палайю Эпидаурос и вдоль морского побережья в направлении Коринфского канала. |
| Officials of the Corinth Canal Agency presented the project and its implications for the development along the whole Corinthiakos Bay region. | Должностные лица управления Коринфского канала ознакомили участников с каналом и его воздействием на развитие всего региона Коринфского залива. |
| With the Catalans moving into Boeotia, Attica, and the Gulf of Corinth coast, John II was able to exert more control over Thessaly. | Когда каталонцы оккупировали Аттику, Беотию и берег Коринфского залива, Иоанн II смог укрепить свою власть в Фессалии. |
| The presence of a Doric state (Doris) in central Greece, north of the Gulf of Corinth, led to the theory that Doric had originated in northwest Greece or maybe beyond in the Balkans. | Существование дорийского государства в Центральной Греции, к северу от Коринфского залива, породило теорию, что дорийский зародился в северо-западной Греции или, возможно, в пределах Балкан. |
| We're sailing leisurely Through the Gulf of Corinth | Мы неторопливо идем через Коринфский залив, |
| As Bolívar said in Jamaica in 1815: "How beautiful it would be if the Isthmus of Panama could be for us what the Isthmus of Corinth was for the Greeks! | Боливар сказал на Ямайке в 1815 году: «Как прекрасно было бы, если бы Панамский перешеек мог быть для нас тем же, чем был Коринфский перешеек для греков! |
| In early August, the Venetians retook Argos and refortified the Isthmus of Corinth, restoring the Hexamilion wall and equipping it with many cannons. | В начале августа венецианцы быстро отбили Аргос и укрепили Коринфский перешеек, восстановив крепостную стену («Гексамилион») и усилив её множеством орудий. |
| On the way to Nafplion City, participants visited the Corinth Canal, a pioneer self-funded project constructed 100 years ago. | По пути в Нафплион участники посетили Коринфский канал, построенный 100 лет назад в результате осуществления новаторского проекта без привлечения внешних средств. |
| In the first of these, in 389 BC, a Spartan expeditionary force crossed the Gulf of Corinth to attack Acarnania, an ally of the anti-Spartan coalition. | В первой из них, в 389 году до н. э., спартанские экспедиционные силы переплыли Коринфский залив, чтобы напасть на Акарнанию, союзника антиспартанской коалиции. |
| Van Dorn requested a court of inquiry to answer charges that he had been drunk on duty at Corinth and that he had neglected his wounded on the retreat. | Ван Дорн попросил суд расследовать следующие обвинения в его адрес: что он был пьян, выполняя долг под Коринфом, и бросил раненых при отступлении. |
| In 435 BC it was again involved in a quarrel with Corinth over the control of Epidamnus, and sought assistance from Athens (see Battle of Sybota). | В 435 до н. э. остров снова был втянут в конфликт с Коринфом и привлек себе в помощь Афины (Битва при Сиботских островах). |
| The infrastructure for a new double-track standard gauge corridor with a design speed of 200 km/h between Elefsina and Corinth is under construction and there are plans for a single-track extension as far as Patras (total length 220 km). | В то же время ведется строительство нового двухпутного железнодорожного коридора с нормальной колеей между Элефсисом и Коринфом (испытательная скорость - 200 км/ч), а в перспективе этот коридор планируется удлинить посредством прокладки однопутной линии до города Патры (общая протяженность - 220 км). |
| At Corinth, the democratic party continued to hold the city proper, while the exiles and their Spartan supporters held Lechaeum, from where they raided the Corinthian countryside. | В Коринфе демократическая партия продолжала держать город в своих руках, в то время как изгнанники и спартанцы занимали город Лехей, из которого они совершили набег на сёла, расположенные рядом с Коринфом. |
| After their defeat at Cnidus, the Spartans began to rebuild a fleet, and, in fighting with Corinth, had regained control of the Gulf of Corinth by 392 BC. | После поражения при Книде спартанцы начали восстанавливать флот и, в борьбе с Коринфом, восстановили контроль над Коринфским заливом (392 год до н. э.). |
| In early afternoon, Beauregard launched a series of counterattacks from the Shiloh Church area, aiming to control the Corinth Road. | После полудня Борегар организовал несколько контратак в районе церкви Шайло, стараясь удержать контроль над коринфской дорогой. |
| On April 8, Grant sent Sherman south along the Corinth Road on a reconnaissance in force to confirm that the Confederates had retreated, or if they were regrouping to resume their attacks. | 8 апреля Грант велел Шерману отправиться на юг по коринфской дороге и провести разведку боем и выяснить, отошел ли противник, или перегруппировался для контратаки. |
| Before 6 a.m. on Sunday, April 6, Johnston's army was deployed for battle, straddling the Corinth Road. | 6 апреля в 06:00 армия Джонстона была развернута в боевое положение на коринфской дороге. |