Английский - русский
Перевод слова Cordon

Перевод cordon с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кордон (примеров 77)
I asked them to explore the cordon, to get video for me. Я попросил их исследовать кордон, чтобы достать видео для меня.
What happens when someone tries to leave the cordon? Что произойдет, когда кто-то попытается покинуть кордон?
Meese got screwed when you threw him in the Cordon. Миз попал, когда ты отправила его в Кордон.
An old post station and latter border guard cordon built in 1711 directly on the coast of Lake Peipus is today used as a natural but exclusive resting place with a variety of facilities to spend a great holiday. Построенная в 1711 году прямо на берегу Чудского озера старая почтовая станция и позднее - пограничный кордон сегодня нашли применение как близкое к природе, единственное в своём роде место для отдыха, где имеются многочисленные возможности для прекрасного проведения отдыха.
Which means that we are now in a position where we havereduced traffic across this toll cordon with 20 percent, andreduced congestion by enormous numbers, and people aren't evenaware that they have changed, and they honestly believe that theyhave liked this all along. Это значит, что мы в таком положении, когда сократилидорожное движение через этот платный кордон на 20% и сократилиперегрузку значительно, а люди даже не осознают, что изменились, иискренне верят, что им всегда это нравилось.
Больше примеров...
Оцепление (примеров 13)
I want a loose cordon around the target. Мне нужен широкое оцепление вокруг цели.
Due to the risk of contaminated water and possible airborne bacteria, the area has been fully evacuated and a secure cordon put in place. В связи с опасностью заражения воды, и возможной инфекции в воздухе, зона была полностью эвакуирована и взята в оцепление.
You shall arrange a cordon along the waterfront to sweep up any absconders. Вам нужно организовать оцепление вдоль береговой линии чтобы перехватить любого беглеца
Mary who ordered a cordon around Salem and forbade me travel to Andover in pursuit of a cure. Мэри, которая выставила оцепление вокруг Салема и запретила мне ехать в Андовер в поиске лекарства.
In the case of Bhim Prasad Poudel, a court martial was taking place after a court of inquiry had found that two lance corporals, instead of arresting him, had used excessive force and shot him as he was trying to escape a cordon around his home. По делу Бима Прасада Пуделя было проведено слушание в военном трибунале после того, как следственная комиссия пришла к выводу, что два ефрейтора, вместо того чтобы совершить арест означенного лица, превысили полномочия и застрелили его при попытке к бегству из своего дома через поставленное оцепление.
Больше примеров...
Санитарный (примеров 8)
It is an admittedly controversial action, but a cordon sanitaire has shown to be highly effective in Sierra Leone keeping Ebola under control. Это, признаться, спорный вопрос, но санитарный кордон показал себя очень эффективно в Сьерра-Леоне при удержании эболы под контролем.
The most effective solution perhaps lay in trying to create a "cordon sanitaire" around sensitive areas to prevent arms movements into that region. Возможно, наиболее эффективным решением была бы попытка создать «санитарный кордон» вокруг чувствительных районов с целью перекрыть приток оружия в них.
While the Vlaams Blok itself also largely rejected cooperation with other parties, it did increasingly consider such cooperation, particularly in elections in 1994, 1999 and 2000, only to find themselves effectively blocked by the cordon sanitaire. В то время как сам Фламандский блок также в значительной степени отказался от сотрудничества с другими партиями, он всё чаще рассматривал такое сотрудничество, особенно на выборах в 1994, 1999 и 2000 годах, только для того, чтобы эффективно блокировать «санитарный кордон».
The party was invited by the formateur for government discussions, only to find that its differences with the other parties was insurmountable, resulting in the three traditional parties forming a majority government, retaining the cordon sanitaire. Фламандский блок был приглашён форматором для обсуждения формирования регионального правительства, только чтобы понять, что его разногласия с другими партиями непреодолимы, в результате чего три традиционные партии формировали правительство большинства, сохранив тем самым «санитарный кордон».
(a) Cordon Sanitaire: The cordon sanitaire barrier generally consists of three rows of sub-surface anti-personnel mines laid in a standard pattern with a width of 25 metres. а) санитарный кордон: барьер санитарного кордона обычно состоит из трех рядов подповерхностных противопехотных мин, установленных по стандартной схеме с шириной 25 метров.
Больше примеров...