Английский - русский
Перевод слова Cordon

Перевод cordon с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кордон (примеров 77)
It could be nice to bring a cow to my brother-in-law, to the remote cordon. Мне б коровку к свояку на дальний кордон.
On 4 March, additional SFOR troops moved into the area, setting up a security cordon and imposing a temporary restricted zone around Celic, Koraj and Gajevi. 4 марта в район прибыли дополнительные войска СПС, которые установили кордон безопасности и ввели зону временного ограничения вокруг Челича, Корая и Гаеви.
Until the virus dies out, we can't break the cordon. До тех пор, пока вирус не исчезнет, мы не можем убрать кордон.
Which means that we are now in a position where we havereduced traffic across this toll cordon with 20 percent, andreduced congestion by enormous numbers, and people aren't evenaware that they have changed, and they honestly believe that theyhave liked this all along. Это значит, что мы в таком положении, когда сократилидорожное движение через этот платный кордон на 20% и сократилиперегрузку значительно, а люди даже не осознают, что изменились, иискренне верят, что им всегда это нравилось.
Once we secured the perimeter, the cordon moved inside. Когда оцепили периметр, кордон вошёл внутрь.
Больше примеров...
Оцепление (примеров 13)
There was a police cordon Near school where I left your son. Это был полицейское оцепление около школы, где я оставила вашего сына.
We tracked him to an adjacent building, but Bauer managed to get out of the cordon, along with the reporter Meredith Reed. Мы выследили его в соседнем здании, но Бауэру удалось проникнуть через оцепление, вместе с журналисткой, Мередит Рид.
You shall arrange a cordon along the waterfront to sweep up any absconders. Вам нужно организовать оцепление вдоль береговой линии чтобы перехватить любого беглеца
SWAT needs to establish a cordon at 6th and Fairmont, all the way down to Gleason. Нужно установить оцепление на углу Шестой и Фэрмонт, прямо до Глисон. Вперед!
Does the Cordon have that long? Как долго тут было оцепление?
Больше примеров...
Санитарный (примеров 8)
Following a 1989 agreement, known as the cordon sanitaire, the party was effectively blocked from entering any level of government. После соглашения 1989 года, известном как «Санитарный кордон», партия была фактически лишена возможности участвовать в правительстве любого уровня.
The most effective solution perhaps lay in trying to create a "cordon sanitaire" around sensitive areas to prevent arms movements into that region. Возможно, наиболее эффективным решением была бы попытка создать «санитарный кордон» вокруг чувствительных районов с целью перекрыть приток оружия в них.
While the Vlaams Blok itself also largely rejected cooperation with other parties, it did increasingly consider such cooperation, particularly in elections in 1994, 1999 and 2000, only to find themselves effectively blocked by the cordon sanitaire. В то время как сам Фламандский блок также в значительной степени отказался от сотрудничества с другими партиями, он всё чаще рассматривал такое сотрудничество, особенно на выборах в 1994, 1999 и 2000 годах, только для того, чтобы эффективно блокировать «санитарный кордон».
The party was invited by the formateur for government discussions, only to find that its differences with the other parties was insurmountable, resulting in the three traditional parties forming a majority government, retaining the cordon sanitaire. Фламандский блок был приглашён форматором для обсуждения формирования регионального правительства, только чтобы понять, что его разногласия с другими партиями непреодолимы, в результате чего три традиционные партии формировали правительство большинства, сохранив тем самым «санитарный кордон».
(a) Cordon Sanitaire: The cordon sanitaire barrier generally consists of three rows of sub-surface anti-personnel mines laid in a standard pattern with a width of 25 metres. а) санитарный кордон: барьер санитарного кордона обычно состоит из трех рядов подповерхностных противопехотных мин, установленных по стандартной схеме с шириной 25 метров.
Больше примеров...