Different layers of the stars transport heat up and outwards in different ways, primarily convection and radiative transfer, but thermal conduction is important in white dwarfs. |
Различные слои внутри звезды переносят тепловую энергию различными способами: основными механизмами являются конвекция и лучистый перенос, но для белых карликов существенной также оказывается теплопроводность. |
Low atmospheric pressure tends to occur over warm water and high pressure occurs over cold water, in part because of deep convection over the warm water. |
Низкое атмосферное давление обычно образуется над тёплыми водами, а высокое - над холодными, частью из-за того, что над тёплыми водами происходит интенсивная конвекция. |
Near the base of the Sun's convection zone, the convection is adiabatic, but near the surface of the Sun, convection is not adiabatic. |
Вблизи нижней границы конвективной зоны Солнца конвекция является адиабатической, но вблизи поверхности это не так. |
For example, in the Sun the convection at the base of the convection zone, near the core, is adiabatic but that near the surface is not. |
Например, в Солнце конвекция вблизи ядра является адиабатической, но не у поверхности. |
Because thermal convection alone appears to be improbable, any buoyant convection motions will have to be driven by variations in composition or abundance of liquid in its interior. |
Поскольку конвекция сама по себе предполагается маловероятной, любое текучее конвективное движение должно быть обусловлено разницей в составе или избытком жидкости в его внутренней части. |
The convection in the Jovian interior is thought to be driven mainly by the internal heat. |
В основном, конвекция внутри Юпитера происходит благодаря внутреннему теплу. |