This may be caused by the disappearance of a helium convection zone near the surface. |
Это может быть вызвано исчезновением конвективной зоны гелия вблизи поверхности. |
These form a visible component of magnetic flux tubes that are formed within a star's convection zone. |
Они являются формами видимой составляющей магнитных потоков, которые образуются в конвективной зоне звезды. |
A more realistic description of the uppermost part of the convection zone is possible through detailed three-dimensional and time-dependent hydrodynamical simulations, taking into account radiative transfer in the atmosphere. |
Более реалистичное описание верхней части конвективной зоны становится возможным в рамках подробного трёхмерного зависящего от времени гидродинамического моделирования с учётом лучистого переноса в атмосфере. |
Extrapolation of an averaged simulation through the adiabatic part of the convection zone by means of a model based on the mixing-length description, demonstrated that the adiabat predicted by the simulation was essentially consistent with the depth of the solar convection zone as determined from helioseismology. |
Экстраполяция усреднённых результатов моделирования в адиабатической области конвективной зоны с помощью теории длины перемешивания показывает, что адиабата, полученная при моделировании, согласуется с глубиной конвективной зоны Солнца, определённой методами гелиосейсмологии. |
Near the base of the Sun's convection zone, the convection is adiabatic, but near the surface of the Sun, convection is not adiabatic. |
Вблизи нижней границы конвективной зоны Солнца конвекция является адиабатической, но вблизи поверхности это не так. |