Well, you can tell him, better a conman than a... |
Тогда можете ему передать, что лучше мошенник... чем... |
A remarkable coincidence that it is precisely the sum of money that was hidden by a notorious conman. |
Невероятное совпадение, что денежная сумма в точности как та, которую спрятал один известный мошенник. |
Turned out it was a conman copying Charles Xavier's school for gifted youngsters from the X-Men comic books. |
Оказалось, что это был мошенник копирующий школу для одаренной молодежи Чарльза Ксавьера из комиксов "Люди-Х". |
He's a conman, okay? |
Он мошенник, понимаешь? |
Ballmeyer... The conman of high society! |
Балмейер - мошенник еще тот. |
(LAUGHS) I am just a conman. |
я всего лишь мошенник. |
A conman can't do that. |
Мошенник не может этого сделать. |
Better a conman than a what? |
Лучше мошенник, чем что? |
This conman is taking advantage of her. |
А этот мошенник просто воспользуется ей. |