| Well, you can tell him, better a conman than a... | Тогда можете ему передать, что лучше мошенник... чем... |
| A remarkable coincidence that it is precisely the sum of money that was hidden by a notorious conman. | Невероятное совпадение, что денежная сумма в точности как та, которую спрятал один известный мошенник. |
| Turned out it was a conman copying Charles Xavier's school for gifted youngsters from the X-Men comic books. | Оказалось, что это был мошенник копирующий школу для одаренной молодежи Чарльза Ксавьера из комиксов "Люди-Х". |
| He's a conman, okay? | Он мошенник, понимаешь? |
| Ballmeyer... The conman of high society! | Балмейер - мошенник еще тот. |
| (LAUGHS) I am just a conman. | я всего лишь мошенник. |
| A conman can't do that. | Мошенник не может этого сделать. |
| Better a conman than a what? | Лучше мошенник, чем что? |
| This conman is taking advantage of her. | А этот мошенник просто воспользуется ей. |