Turned out it was a conman copying Charles Xavier's school for gifted youngsters from the X-Men comic books. | Оказалось, что это был мошенник копирующий школу для одаренной молодежи Чарльза Ксавьера из комиксов "Люди-Х". |
He's a conman, okay? | Он мошенник, понимаешь? |
Ballmeyer... The conman of high society! | Балмейер - мошенник еще тот. |
A conman can't do that. | Мошенник не может этого сделать. |
This conman is taking advantage of her. | А этот мошенник просто воспользуется ей. |
Old school conman, pickpocket, petty thief. | Аферист старой школы, щипач, воровал по мелочи. |
A conman like you knows what love is? | Такой аферист как вы, знаете что это? |
Does that mean he's a conman or he's just nuts? | Означает ли это, что он аферист, или он просто спятил? |
I happen to be a very good conman. | Я же просто превосходный аферист. |