Your conjurer knows more than just parlor tricks. |
Ваш фокусник знает больше, чем просто парочку трюков. |
An accomplished spy is at the same time psychologist, artist, funambulist, conjurer. |
Искусный шпион это одновременно психолог, артист, канатоходец, фокусник. |
You concealed that like a cheap conjurer. |
Ты подсунул это как дешевый фокусник. |
Late is the hour... in which this conjurer chooses to appear. |
Поздний час... выбирает для своего прихода этот фокусник. |
Behind every illusion there's a conjurer. |
За каждой иллюзией стоит фокусник. |
So you're the conjurer. |
Так это вы фокусник. |
Conscience is a conjurer. |
Совесть - это фокусник. |
Late is the hour... in which this conjurer chooses to appear. |
В котором этот фокусник хочет появляться. |
Late is the hour... in which this conjurer chooses to appear. |
Позднен час... когда этот фокусник изволил явиться. |
Do not take me for some conjurer of cheap tricks. |
Не думай, что я какой-то там дешевый фокусник! |
Well, I can't just conjure a sitter out of thin air. |
Я не могу достать сиделку из рукава, как фокусник. |