| We should concoct some simulations to help Wallace learn this new skill. | Нам нужно придумать какую-нибудь симуляцию, чтобы помочь Уоллесу выучить этот навык. |
| In recent years, it's allowed us to concoct a simple, yet powerful description of how the universe is built up. | В последние годы, это позволило нам придумать простое, но все же сильное описание того, как создана Вселенная. |
| You want to concoct a fake war? | Ты хочешь придумать фальшивую войну? |
| We want to concoct a fake romance. | Мы хотим придумать фальшивый роман. |
| Or they, being resourceful and duplicitous, would concoct some trick to disable my ship. | Или окажутся достаточно находчивыми, чтобы придумать какой-то трюк и вывести из строя мой корабль. |
| Hence his government's efforts to pass laws changing judicial procedures, or to consolidate the duopoly of public (government-controlled) television stations and his own, or to concoct a bizarre new electoral law favorable to his coalition. | Отсюда попытки его правительства принять законы, изменяющие судебные процедуры, или объединить общественные телеканалы (принадлежащие государству) с его собственными, или придумать новый нелепый избирательный закон, благоприятный для его коалиции. |
| She wouldn't concoct such a plan | Она бы не смогла придумать такой план. |
| After whatever tortures Fury can concoct, you would appear as a friend, as a balm. | После всех пыток, которые мог бы придумать Фьюри, ты бы пришла как друг, как бальзам. |
| You know, you concoct ideas of what your rival will be like. | Обычно пытаешься придумать, что представляет собой твой соперник. |