Английский - русский
Перевод слова Conceit
Вариант перевода Тщеславие

Примеры в контексте "Conceit - Тщеславие"

Все варианты переводов "Conceit":
Примеры: Conceit - Тщеславие
Karnock, your conceit really amazes me at times. Карнок, твое тщеславие иногда поражает меня.
This monstrous conceit of contemporary economics has brought the world to the edge of disaster. Это чудовищное тщеславие современной экономики подтолкнуло мир к краю катастрофы.
So, the nature of the building is that it looks at looking - I mean that's its primary objective, both its program and its architectural conceit. Сущность здания в том, что оно ищет внимание, - я имею в виду его первостепенную функцию: его предназначение и архитектурное тщеславие.
But that day, it occurred to me: what if that grammar is nothing more than a self-serving conceit? Но в тот день мне пришло на ум: что если эта грамматика не более чем тщеславие?
Game Informer wrote that the game's central conceit was a "gimmick that simply doesn't work all that well", and for that reason, they did not expect players to advance to the end of the game. Game Informer писал, что Тщеславие игры была «трюком, что просто не работает все, что хорошо», и по этой причине, они не ожидали, что игроки дойдут до конца игры.
Yes, distinguished Ladies and Gentlemen, conceit and arrogance need someone to confront them and oppression needs someone to confront it, just as making light of committing evil deeds and throwing anthrax at people need someone to confront them. Да, уважаемые дамы и господа, высокомерие и тщеславие требуют отпора, угнетение требует отпора, равно как и попустительство злодеяниям и распространению сибирской язвы среди людей требует отпора.
The plan's central conceit is that government ingenuity can disentangle the trillion-dollar "sub-prime" mortgage loan market, even though Wall Street's own rocket scientists have utterly failed to do so. Тщеславие плана заключается в том, что согласно ему правительственная изобретательность сможет высвободить «под-главный» рынок ипотечных займов, стоимостью в триллион долларов, даже при том условии, что собственные разработчики финансовых инструментов и операций с Уолл Стрит оказались не в состоянии сделать этого.
There is always conceit and negligence behind misconduct. За ошибками всегда стоят тщеславие и небрежность.
The sin of conceit is at hand. За такими речами может скрываться тщеславие.