Public sector computerization is a modest non-statistical component in the subprogramme and is designed to promote the use of modern IT by member and associate member governments. | Компьютеризация государственного сектора является небольшим компонентом подпрограммы, не связанным со статистикой, который нацелен на содействие использованию современной ИТ правительствами членов и ассоциированных членов. |
They range from low-cost financing, tax incentives, business development, marketing, design, technology adoption, standards upgrading, productivity improvement and computerization to expanding operations abroad (see table 1). | Ими охвачены такие разнообразные аспекты, как льготное финансирование, налоговые льготы, развитие предпринимательства, маркетинг, планирование, использование технологий, совершенствование стандартов, повышение производительности, компьютеризация, выход на зарубежные рынки (см. таблицу 1). |
In UNTAC, where computerization of inventories was only at an early stage, different inventories existed in different components, but they were never complete, and some were maintained on simple index cards. | В ЮНТАК, в котором компьютеризация товарно-материальных запасов только начиналась, в различных подразделениях действовали разные системы инвентарного учета, однако они никогда не отличались полнотой, а некоторые велись на обычных каталожных карточках. |
Computerization of the work of the treaty bodies has continued at a rapid pace. | Компьютеризация деятельности договорных органов продолжает осуществляться значительными темпами. |
INTERNATIONAL COOPERATION AND ASSISTANCE IN THE MANAGEMENT OF THE CRIMINAL JUSTICE SYSTEM: COMPUTERIZATION OF CRIMINAL JUSTICE OPERATIONS AND THE DEVELOPMENT, ANALYSIS AND POLICY USE OF CRIME AND CRIMINAL JUSTICE INFORMATION | МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО И ПОМОЩЬ В УПРАВЛЕНИИ СИСТЕМОЙ УГОЛОВНОГО ПРАВОСУДИЯ: КОМПЬЮТЕРИЗАЦИЯ ОПЕРАЦИЙ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ УГОЛОВНОГО ПРАВОСУДИЯ И СБОР, АНАЛИЗ И ПРОГРАММНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНФОРМАЦИИ ПО ВОПРОСАМ ПРЕСТУПНОСТИ И УГОЛОВНОГО ПРАВОСУДИЯ |
Equipment levels and the level of computerization have risen. | Повысилась техническая оснащенность школ и их информатизация. |
The Russian Federation believes that global computerization has opened up extensive prospects for the progressive development of nations and mankind overall. | Российская Федерация полагает, что глобальная информатизация открывает широкие перспективы для прогрессивного развития человека, наций и человечества в целом. |
The introduction of clerks and computerization would expedite the work of the Court. | Контрактный наем административного персонала и информатизация позволят Суду ускорить свою работу. |
As part of a programme for the comprehensive computerization of the education system during the period 2007-2010, the following activities have been undertaken: | В рамках реализации программы «Комплексная информатизация системы образования на 2007 - 2010 годы» осуществлялись: |
Scientific and technological progress, industrialization and computerization in all areas of modern society have generated increasingly negative attitudes to history, culture and traditions, and are leading to values losing their importance in the world today. | Развивающийся научно-технический прогресс, индустриализация и информатизация всех сфер современного общества - все это порождает рост негативного отношения к истории, культуре, традициям и ведет к девальвации ценностей в современном мире. |
Provided direct support to developing countries in more fully implementing the SNA system and facilitated its computerization. | Оказаны прямая поддержка развивающимся странам в деле более полного внедрения системы национальных счетов и содействие переводу ее на компьютерную основу. |
The computerization of the border posts would make it possible to systematize the preliminary checks on the basis of the List. | Перевод деятельности пограничных пунктов на компьютерную основу позволил бы придать систематизированный характер первичным проверкам, проводимым на основе перечня. |
Database development and computerization of the questionnaire | Разработка базы данных и перевод вопросника на компьютерную основу |
It is envisaged that further modifications will allow for full computerization of a number of statistical reports. | Предусматривается, что дальнейшие модификации позволят полностью компьютеризировать ряд статистических докладов. |
Each type of card is colour-coded and bar-coded, and eventually the bar-coding will allow computerization of the diamond sales system. | Каждый тип удостоверения имеет соответствующий цветовой и штриховой коды, и в конечном счете штриховое кодирование позволит компьютеризировать систему продажи алмазов. |