| In a sense, we can use the computational universe to get mass customized creativity. | В каком-то смысле мы можем использовать вычислительный мир для создания массового индивидуализированного творчества. |
| We've constructed a Bayesian reasoning model and applied a multi-agent computational process. | Мы использовали Байесовскую вероятность и многокомпонентный вычислительный процесс. |
| This was inspired in part by the retraction of a high-profile paper from 2004 which originally described the computational design of a protein with improved enzymatic activity relative to its natural form. | Отчасти это было вдохновлено сокращением известной статьи 2004 года, в которой первоначально описывался вычислительный дизайн белка с улучшенной ферментативной активностью по сравнению с его естественной формой. |
| But the exciting thing that I've found in the last few years is that you actually don't have to go very far in the computational universe before you start finding candidate universes that aren't obviously not our universe. | Но самое интересное, что я обнаружил несколько лет назад - оказывается, не нужно глубоко погружаться в вычислительный мир, чтобы начать сталкиваться с такими вселенными, про которые сразу не скажешь, что это не наша вселенная. |
| But I wanted to look not at the astronomical universe, but at the computational universe. | Но я хотел познать не астрономический, а вычислительный мир. |
| The concept of polynomial time leads to several complexity classes in computational complexity theory. | Концепция полиномиального времени приводит к нескольким классам сложности в теории сложности вычислений. |
| BRLESC was designed primarily for scientific and military tasks requiring high precision and high computational speed, such as ballistics problems, army logistical problems, and weapons systems evaluations. | BRLESC был создан для проведения научных и военных расчетов, в которых требовалась высокая точность и скорость вычислений, например, расчетов по задачам баллистики, логистики, оценки систем вооружения. |
| In an effort to answer the first question, computability theory examines which computational problems are solvable on various theoretical models of computation. | Для ответа на первый вопрос в теории вычислимости рассматриваются вычислительные задачи, решаемые на различных теоретических моделях вычислений. |
| Such cloud evolution is required in all standard debris environment and risk analysis tools and there is generally a trade-off to be made between the accuracy of the propagation and the computational effort. | Данные об эволюции такого облака требуются во всех стандартных средствах анализа среды космического мусора и соответствующих рисков, и обычно возможен компромисс между точностью модели распространения и объемом вычислений. |
| It offers a higher-level, more intuitive set of abstractions that make it easy to develop deep learning models regardless of the computational backend used. | Keras предоставляет высокоуровневый, более интуитивный набор абстракций, который делает простым формирование нейронных сетей, не зависимо от используемой в качестве вычислительного бэкенда библиотеки научных вычислений. |
| More recently he has been a scholar on computational linguistics in Sanskrit. | Совсем недавно он был ученым по компьютерной лингвистике на санскрите. |
| Continued growth of the OANC and MASC relies on contributions of data and annotations from the computational linguistics and corpus linguistics communities. | Рост баз текстов OANC и MASC продолжается благодаря пополнению данных и аннотаций, производимых сообществами компьютерной лингвистики и корпусной лингвистики. |
| Also, there is a long tradition in computational linguistics, of trying such approaches in terms of coded knowledge and in some cases, it is hard to say clearly whether the knowledge involved is linguistic or world knowledge. | Также, в компьютерной лингвистике существует старая традиция применения данных методов в терминах программных знаний, и зачастую довольно сложно определить, эти знания являются лингвистическими или знаниями о мире (англ. Commonsense knowledge base). |
| The analysis and processing of various types of corpora are also the subject of much work in computational linguistics, speech recognition and machine translation, where they are often used to create hidden Markov models for part of speech tagging and other purposes. | Анализ и обработка разных типов корпусов являются предметом большинства работ в области компьютерной лингвистики (например, извлечение ключевых слов), распознавания речи и машинного перевода, в которых корпусы часто применяются при создании скрытых марковских моделей для маркирования частей речи и других задач. |
| Computational solvent mapping utilizes probes (small organic molecules) that are computationally 'moved' over the surface of the protein searching for sites where they tend to cluster. | Вычислительная топография растворителя использует так называемые зонды (небольшие органические молекулы), которые в процессе компьютерной симуляции «перемещаются» по поверхности белка в поисках мест потенциального связывания и последующей кластеризации. |
| Dr Vardi is an editor of several international journals and the president of the International Federation of Computational Logicians. | Доктор Варди является редактором нескольких международных журналов и президентом International Federation of Computational Logicians. |
| EKA is a supercomputer built by the Computational Research Laboratories (a subsidiary of Tata Sons) with technical assistance and hardware provided by Hewlett-Packard. | ЕКА - суперкомпьютер, созданный в Computational Research Laboratories (дочернее подразделение Tata Consultancy Services) с технической помощью и на базе аппаратного обеспечения Hewlett-Packard. |
| Mathematical chemistry has also sometimes been called computer chemistry, but should not be confused with computational chemistry. | В связи с этим математическую химию, в узком смысле, иногда называют компьютерной химией (Computer chemistry), которую не следует путать с вычислительной химией (Computational chemistry). |
| This idea is also known as a CPU cost function, client puzzle, computational puzzle or CPU pricing function. | Подобные схемы также известны как client puzzle (функция клиентской головоломки), computational puzzle (вычислительная головоломка), или CPU pricing function. |
| Computational learning theory - In computer science, computational learning theory (or just learning theory) is a subfield of artificial intelligence devoted to studying the design and analysis of machine learning algorithms. | Теория вычислительного обучения (англ. computational learning theory, или просто теория обучения), это подобласть теории искусственного интеллекта, посвящённая разработке и анализу алгоритмов обучения машин. |
| In the course of applying the above-noted deductions, certain other computational inaccuracies were detected that resulted in adjustments to claim awards. | В ходе осуществления вышеуказанных вычетов был обнаружен ряд других неточностей в расчетах, что потребовало внесения коррективов в суммы компенсационных выплат. |
| The Panel has taken note of Egypt's request for the correction of alleged computational errors in the Panel's report on the jurisdictional phase. | Группа приняла к сведению просьбу Ирака исправить ошибки в расчетах, которые, как он утверждает, содержатся в докладе Группы о юрисдикционном этапе. |
| The "amount claimed" column shows the compensation sought by the Claimants (with amendments, where applicable) expressed in United States dollars (USD) and corrected, where necessary, for computational errors. | В столбце "истребуемая сумма" показана сумма компенсации, запрошенная заявителями (с исправлениями, где это применимо), после ее пересчета в доллары Соединенных Штатов и, при необходимости, исправления допущенных ошибок в расчетах. |
| There is no provision in the UNCC provisional rules for claims procedure for a reconsideration of claims, only for the correction of computational and other technical errors under article 41. | Во Временном регламенте урегулирования претензий ККООН пересмотр претензий только для исправления ошибок в расчетах или других технических ошибок согласно статье 41 не предусматривается». |
| Computational error in the calculation of depreciation with the result that it was understated and the amount recommended was overstated by USD 1,515,000. | Ошибка в расчетах, в результате которой сумма амортизации была занижена, а сумма рекомендованной выплаты была завышена на 1515000 долл. США. |
| It was emphasized that resources are needed for personnel, equipment and maintenance of facilities, and that, in order to improve the use of data and observations, people should be retrained to acquire new skills in statistics and in computational technologies. | Было подчеркнуто, что существует необходимость в людских ресурсах, оборудовании и техническом обслуживании объектов и что в целях оптимизации использования данных и наблюдений следует проводить профессиональную переподготовку персонала, которая позволит им приобрести новые профессиональные знания в области статистики и компьютерных технологий. |
| New initiatives have been taken in surface engineering and high performance computational facilities among other things. | В частности, осуществляются новые проекты в областях модифицирования поверхностей и быстродействующих компьютерных средств. |
| The area of research within computer science that uses genetic algorithms is sometimes confused with computational evolutionary biology, but the two areas are not necessarily related. | Область в компьютерных науках, которая использует генетические алгоритмы, часто путают с компьютерной эволюционной биологией, но две эти области не обязательно связаны. |
| From a pragmatic perspective, computational law is important as the basis for computer systems capable of doing useful legal calculations, such as compliance checking, legal planning, regulatory analysis, and so forth. | С прагматичной точки зрения, вычислительное право важно как основа для компьютерных систем, способных делать полезные юридические расчёты, такие как проверка соответствия, юридическое планирование, нормативный анализ и так далее. |
| The applications of cycle detection include testing the quality of pseudorandom number generators and cryptographic hash functions, computational number theory algorithms, detection of infinite loops in computer programs and periodic configurations in cellular automata, and the automated shape analysis of linked list data structures. | Задача нахождения цикла используется для проверки качества генераторов псевдослучайных чисел и криптографических хеш-функций, в алгоритмах вычислительной теории чисел, для определения бесконечных циклов в компьютерных программах и периодических конфигураций клеточных автоматов, а также для автоматического анализа формы связных списков. |
| New computational procedures were introduced in ICP 2011 for the global linking. | В рамках ПМС 2011 года для проведения глобальных сопоставлений были использованы новые процедуры расчетов. |
| It was shown that the propagation of the parameters that define the statistical characteristics of a cloud significantly reduced the computational effort, particularly for clouds with large numbers of individual fragments. | Было показано, что перенос параметров, определяющих статистические характеристики облака, существенно сокращает объем расчетов, особенно для облаков, состоящих из большого количества отдельных фрагментов. |
| Progress in the review of the computational procedures and assumptions underlying debt sustainability analysis and towards taking into account any worsening global growth prospects and declining terms of trade; | прогресс в обзоре процедур расчетов и предположений, лежащих в основе анализа приемлемости уровня задолженности, и в учете любого ухудшения перспектив роста мировой экономики и неблагоприятного изменения условий торговли; |
| Computational Intelligence Methods in GIS data analysis. | Методы логических расчетов в анализе данных ГИС |
| The Committee organizes regular workshops to develop diagnostics of the information, computational algorithms for the variables, calculations, design of output tables, interpretation of integrated information, generation of derived indicators and the presentation of the results. | Комитет организует регулярные рабочие совещания в целях разработки диагностики информации, вычислительных алгоритмов для переменных, расчетов, составления таблиц выходных данных, интерпретации интегрированной информации, формирования производных показателей и представления результатов. |