| But I wanted to look not at the astronomical universe, but at the computational universe. | Но я хотел познать не астрономический, а вычислительный мир. |
| His book Turtle Geometry, written with Andrea diSessa in 1981, presented a computational approach to geometry which has been cited as "the first step in a revolutionary change in the entire teaching/learning process." | Его книга Turtle Geometry, написанная совместно с Андреа диСесса (Andrea diSessa) в 1981 году, представила вычислительный подход к геометрии, который приводится в качестве «первого шага в революционном изменении всего процесса преподавания/обучения». |
| In a sense, we can use the computational universe to get mass customized creativity. | В каком-то смысле мы можем использовать вычислительный мир для создания массового индивидуализированного творчества. |
| But I wanted to look not at the astronomical universe, but at the computational universe. | Но я хотел познать не астрономический, а вычислительный мир. |
| But the exciting thing that I've found in the last few years is that you actually don't have to go very far in the computational universe before you start finding candidate universes that aren't obviously not our universe. | Но самое интересное, что я обнаружил несколько лет назад - оказывается, не нужно глубоко погружаться в вычислительный мир, чтобы начать сталкиваться с такими вселенными, про которые сразу не скажешь, что это не наша вселенная. |
| Considerable analysis and computational efforts were put into the design of a cost-effective auxiliary network. | При построении затратоэффективной вспомогательной сети были предприняты значительные усилия, связанные с проведением анализа и вычислений. |
| And when one does that, one really changes the economics of delivering computational things, whether it's on the web or elsewhere. | И когда это происходит, то изменяется сама экономика доставки вычислений, будь то в интернете или где-либо ещё. |
| Blinn-Phong model, resembling Phong, but allowing for certain quantities to be interpolated, reducing computational overhead. | Модель Блинн-Фонга, похожая на модель Фонга, но подсчитывающая некоторые величины путём интерполяции, тем самым снижая количество вычислений. |
| As was first argued by Rolf Landauer of IBM, in order for a computational process to be physically reversible, it must also be logically reversible. | Как было показано Рольфом Ландауэром (англ.) из IBM в 1961 году, для того, чтобы процесс вычислений был физически обратимым, требуется, чтобы он также был логически обратимым (logically reversible). |
| In computational geometry, numerous algorithms are proposed for computing the convex hull of a finite set of points, with various computational complexities. | В вычислительной геометрии существует много алгоритмов нахождения выпуклой оболочки конечного множества точек с разной сложности вычислений. |
| More recently he has been a scholar on computational linguistics in Sanskrit. | Совсем недавно он был ученым по компьютерной лингвистике на санскрите. |
| He is the permanent chairman of the International Committee on Computational Linguistics. | Постоянный председатель Международного Комитета по компьютерной лингвистике. |
| Each upper ontology can be considered as a computational implementation of natural philosophy, which itself is a more empirical method for investigating the topics within the philosophical discipline of physical ontology. | Всякая высшая онтология может считаться компьютерной реализацией натурфилософии - эмпирического метода исследований в рамках онтологии физической. |
| Calculating and evaluating annual deposition and concentration patterns of sulphur and nitrogen with the 50 km x 50 km Eulerian model (the computational performance of the model will be improved); | расчет и оценку структуры отложения и концентрации серы и азота с помощью модели Эйлера с разрешением 50 км х 50 км (эффективность компьютерной прогонки данной модели будет повышена); |
| Martin Kay is a computer scientist, born in 1935, known especially for his work in computational linguistics. | Мартин Кей (англ. Martin Kay, родился в 1935 г.) - один из пионеров компьютерной лингвистики. |
| Dr Vardi is an editor of several international journals and the president of the International Federation of Computational Logicians. | Доктор Варди является редактором нескольких международных журналов и президентом International Federation of Computational Logicians. |
| PLOS Computational Biology is an open access journal. | PLOS Computational Biology - это журнал по вычислительной биологии, находящийся в открытом доступе. |
| EKA is a supercomputer built by the Computational Research Laboratories (a subsidiary of Tata Sons) with technical assistance and hardware provided by Hewlett-Packard. | ЕКА - суперкомпьютер, созданный в Computational Research Laboratories (дочернее подразделение Tata Consultancy Services) с технической помощью и на базе аппаратного обеспечения Hewlett-Packard. |
| Mathematical chemistry has also sometimes been called computer chemistry, but should not be confused with computational chemistry. | В связи с этим математическую химию, в узком смысле, иногда называют компьютерной химией (Computer chemistry), которую не следует путать с вычислительной химией (Computational chemistry). |
| Computational learning theory - In computer science, computational learning theory (or just learning theory) is a subfield of artificial intelligence devoted to studying the design and analysis of machine learning algorithms. | Теория вычислительного обучения (англ. computational learning theory, или просто теория обучения), это подобласть теории искусственного интеллекта, посвящённая разработке и анализу алгоритмов обучения машин. |
| In the course of applying the above-noted deductions, certain other computational inaccuracies were detected that resulted in adjustments to claim awards. | В ходе осуществления вышеуказанных вычетов был обнаружен ряд других неточностей в расчетах, что потребовало внесения коррективов в суммы компенсационных выплат. |
| The Panel has taken note of Egypt's request for the correction of alleged computational errors in the Panel's report on the jurisdictional phase. | Группа приняла к сведению просьбу Ирака исправить ошибки в расчетах, которые, как он утверждает, содержатся в докладе Группы о юрисдикционном этапе. |
| There is no provision in the UNCC provisional rules for claims procedure for a reconsideration of claims, only for the correction of computational and other technical errors under article 41. | Во Временном регламенте урегулирования претензий ККООН пересмотр претензий только для исправления ошибок в расчетах или других технических ошибок согласно статье 41 не предусматривается». |
| From the 631 claims affected by the computational error as described above, a correction is proposed in connection with the awards for 592 claims. | Из 631 претензии, на компенсации по которым сказалась вышеупомянутая ошибка в расчетах, предлагается исправить компенсацию по 592 претензиям. |
| Of the 631 claims affected by the computational error as described above, proposed corrections in connection with the awards for 592 claims were reported in the "Twenty-fifth report of the Executive Secretary pursuant to article 41 of the Provisional Rules for Claims Procedure". | В "Двадцатом пятом докладе Исполнительного секретаря в соответствии со статьей 41 Временного регламента урегулирования претензий" были рассмотрены исправления, которые предлагалось внести в суммы компенсации по 592 претензиям из числа 631 претензии, на которых сказалась вышеупомянутая ошибка в расчетах. |
| This belief has been confirmed by simple computational models of evolution. | Эта точка зрения получила подтверждение в некоторых простых компьютерных моделях эволюции. |
| Ask me about computational simulation, parallel computing, wavelets. | Спроси меня о компьютерных симуляциях, параллельных вычислениях, волноводах. |
| From a pragmatic perspective, computational law is important as the basis for computer systems capable of doing useful legal calculations, such as compliance checking, legal planning, regulatory analysis, and so forth. | С прагматичной точки зрения, вычислительное право важно как основа для компьютерных систем, способных делать полезные юридические расчёты, такие как проверка соответствия, юридическое планирование, нормативный анализ и так далее. |
| Today, however, the journal and meaning of jurimetrics seems to have broadened far beyond what would fit under the areas of applications of computers and computational methods to law. | К настоящему времени и тематика журнала и содержание самой юриметрики как дисциплины расширились далеко за рамки компьютерных приложений и вычислительных методов к закону. |
| The applications of cycle detection include testing the quality of pseudorandom number generators and cryptographic hash functions, computational number theory algorithms, detection of infinite loops in computer programs and periodic configurations in cellular automata, and the automated shape analysis of linked list data structures. | Задача нахождения цикла используется для проверки качества генераторов псевдослучайных чисел и криптографических хеш-функций, в алгоритмах вычислительной теории чисел, для определения бесконечных циклов в компьютерных программах и периодических конфигураций клеточных автоматов, а также для автоматического анализа формы связных списков. |
| New computational procedures were introduced in ICP 2011 for the global linking. | В рамках ПМС 2011 года для проведения глобальных сопоставлений были использованы новые процедуры расчетов. |
| Progress in the review of the computational procedures and assumptions underlying debt sustainability analysis and towards taking into account any worsening global growth prospects and declining terms of trade; | прогресс в обзоре процедур расчетов и предположений, лежащих в основе анализа приемлемости уровня задолженности, и в учете любого ухудшения перспектив роста мировой экономики и неблагоприятного изменения условий торговли; |
| Although the computational demands of the system are high, the flexibility of the framework will permit future improvements in data and methods to be factored in very easily. | Хотя требования объема расчетов этой системы и без того высоки, гибкость ее структуры позволит добиться дальнейшего совершенствования данных и методов, которые можно будет весьма легко включить в расчеты. |
| The fact that the Sudan was divided in July into two countries (North and South) after the ICP 2011 round had already started is likely to result in a computational challenge. | То обстоятельство, что в июле, уже после начала цикла ПМС 2011 года, Судан разделился на две страны (Северный и Южный Судан), приведет, скорее всего, к усложнению расчетов. |
| Computational aspects of estimating basic heading and aggregated PPPs (within regional and between regional) | Методические аспекты расчетов ППС по основным позициям и на агрегированных уровнях (внутри региона и между регионами) |