'Cause I can make it with a, you know, cherry compote. |
Потому как, я может быть могу сделать, знаешь, вишнёвый компот. |
Among the opiates, new drugs are limited for the most part to variations in preparations of existing drugs or products, such as the poppy straw-based "compote" or crude versions of heroin that have been appearing in many countries. |
Что касается опиатов, то перечень новых наркотиков ограничивается в основном вариантами препаратов существующих наркотических средств или продуктов, такими, как приготовляемый на основе маковой соломки "компот" или грубые варианты героина, которые появляются во многих странах. |
Resta restaurant company | Sweet news | Compote at Deribasovskayaand «Steakhouse. |
Ресторанная компания Реста | Новости | Кафе Компот на Дерибасовской и ресторан Стейкхаус. |
There's a passion fruit compote if you want it. |
Есть компот из маракуйи если захочешь. |
The way our Mr. Lazarescu looks you could have injected him compote. |
Судя по тому, как выглядит наш господин Лазареску, ему можно вводить просто компот. |
I don't get it, did you nick the compote? |
Я что то не понял, ты компот зажилил, что ли? |
First he has to eat the compote. |
Сначала ему надо выпить компот. |
Compote dishes, Bertie! |
Бертик, еще тарелки на компот. |
At this situation, it wouldn't make any difference if you gave him compote. He's breathing his last gasps. |
Судя по тому, как выглядит наш господин Лазареску, ему можно вводить просто компот. |
What have you done to the compote? |
А чо то не понял, ты компот, зажилил что ли? |