We mustn't put it on the compost heap. | Мы не можем положить её в компост. |
We were teaching the natives how to compost. | Мы обучали туземцев как приготовлять компост. |
For instance, transforming organic waste into compost and/or biogas could constitute a cost-effective and sustainable way of managing waste and producing soil nutrients, energy and fuel resources accessible to low-income households. | Например, преобразование органических отходов в компост и/или биогаз может стать низкозатратным и устойчивым способом утилизации отходов и производства почвенных питательных веществ, энергетических и топливных ресурсов, доступных домохозяйствам с низким уровнем дохода. |
Was there compost in there? | А там был компост? |
Compost and eggs shells? | Компост и яичная скорлупа? |
But I can feel it happening inside me like heat, like a compost heap. | Но я чувствую, как внутри меня что-то теплится, как компостная куча. |
Paris is just a compost heap. | Париж это просто компостная куча. |
That's the compost heap. | Что это? - Компостная куча. |
IT'S GOING TO MAKE A COMPOST HEAP AND WITHIN THE NEXT TWELVE WEEKS IT WILL BE DETOXIFIED AND | Это будет компостная куча, и за 12 недель яд будет нейтрализован. |
5). We can improve the soil by digging in organic material (peat or compost) before planting the plants. | Каждый тип почвы можно поправить, смешивая её с органичным материалом (торф, компостная почва) перед посадкой растений. |
In addition, we have the production of compost worms. | Кроме того, у нас имеется производство компостных червей. |
Good examples of green jobs include the small-scale, neighbourhood-based compost plants promoted by ESCAP. | К числу наглядных примеров «зеленых» рабочих мест относятся рабочие места на небольших общинных компостных предприятиях, создание которых поощряет ЭСКАТО. |
Girl scouts also worked on seed dispersal, planted herbs, and assisted communities in the construction of water-sealed toilets or compost pit, comfort rooms, and safe water systems. | Девочки-скауты занимаются также севом семян, выращиванием растений и оказывают общинам помощь в оборудовании туалетов со сливными бачками или компостных ям, комнат отдыха и систем снабжения безопасной водой. |
Three compost bins - go through about 70 kilos of raw vegetable waste a week - really good, makes fantastic compost. | Три компостных бочки - пропускают около 70 кг. необработанных овощных отходов в неделю - просто супер, получается отличный компост. |
They use zombies for compost. | Они используют зомби как удобрение. |
She smelled like compost. | Она пахла, как удобрение. |
Compost, natural bug repellent. | Удобрение, натуральное средство для уничтожения насекомых. |
I'm the manure and you're compost. | Я удобрение, а ты компост. |
And I've just been so thrilled, finally, to come to people talking about compost latrines. | Только что я была поражена, услышав людей, обсуждающих получение удобрение из фекалий. |