| The Group uses natural fertilizers, including the compost of agriculture waste. | Группа использует природные удобрения, в том числе компост из сельскохозяйственных отходов. |
| The compost and organic matter in the pits absorb excess water and act as a form of storage for the planted crops. | Компост и органические вещества в выемках поглощают лишнюю воду и становятся своего рода хранилищем воды для посаженных культур. |
| A layer of scraps, leaves, some fertiliser, seaweed - perfect compost! | Куча отходов, листва, немного удобрений, водоросли - это идеальный компост! |
| Some waste (such as construction and demolition debris, organic waste converted into compost), with little or no processing, are reused for other purposes. | Некоторые виды отходов (строительный и городской мусор и органические отходы) преобразуются в компост с минимальной переработкой или без переработки повторно используются в других целях. |
| It's got my compost in it, which is growing an orange tree, which is great. | Внутри мой компост, который питает дерево, и это здорово. |
| He's as dull as a compost heap. | Он уныл, как компостная куча. |
| But I can feel it happening inside me like heat, like a compost heap. | Но я чувствую, как внутри меня что-то теплится, как компостная куча. |
| And this is our compost pile. | А это компостная куча. |
| Paris is just a compost heap. | Париж это просто компостная куча. |
| IT WILL BE NON-TOXIC, LANDSCAPE GRADE COMPOST. I THINK SAN | Это будет компостная куча, и за 12 недель яд будет нейтрализован. |
| In addition, we have the production of compost worms. | Кроме того, у нас имеется производство компостных червей. |
| Good examples of green jobs include the small-scale, neighbourhood-based compost plants promoted by ESCAP. | К числу наглядных примеров «зеленых» рабочих мест относятся рабочие места на небольших общинных компостных предприятиях, создание которых поощряет ЭСКАТО. |
| Girl scouts also worked on seed dispersal, planted herbs, and assisted communities in the construction of water-sealed toilets or compost pit, comfort rooms, and safe water systems. | Девочки-скауты занимаются также севом семян, выращиванием растений и оказывают общинам помощь в оборудовании туалетов со сливными бачками или компостных ям, комнат отдыха и систем снабжения безопасной водой. |
| Three compost bins - go through about 70 kilos of raw vegetable waste a week - really good, makes fantastic compost. | Три компостных бочки - пропускают около 70 кг. необработанных овощных отходов в неделю - просто супер, получается отличный компост. |
| Why have you got compost on your shoulder? | Почему у вас на плечах удобрение? |
| They use zombies for compost. | Они используют зомби как удобрение. |
| She smelled like compost. | Она пахла, как удобрение. |
| Compost, natural bug repellent. | Удобрение, натуральное средство для уничтожения насекомых. |
| I told Derek yesterday that I compost. | Я сказала Дереку вчера, что я готовлю удобрение. |