Английский - русский
Перевод слова Comorian

Перевод comorian с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Коморский (примеров 11)
Comorian (or Shikomoro) is a Bantu language closely related to Swahili. Коморский (или шикомор) относится к языкам банту и тесно связан с суахили.
This is why I would like to make from this rostrum a solemn appeal in the name of friendship and human dignity to the international community that it spare no effort in assisting the Comorian archipelago to regain its unity and territorial integrity. Вот почему я хочу с этой трибуны торжественно призвать международное сообщество во имя дружбы и человеческого достоинства не жалея сил способствовать тому, чтобы коморский архипелаг мог восстановить свое единство и территориальную целостность.
The Comorian parliament voted for independence on 5 July 1975, while the representatives of Mayotte did not vote for independence. 5 июля 1975 года коморский парламент проголосовал за независимость, тогда как представители Майотты не голосовали за независимость.
Despite many relevant and final United Nations resolutions and several consultations held on the island, France continues to hold referendums on Mayotte to definitively anchor that Comorian island to the French Republic. Вопреки многочисленным обоснованным и целенаправленным резолюциям Организации Объединенных Наций и ряду имевших место на острове опросов, Франция продолжает проводить референдумы по вопросу о Майотте, чтобы окончательно закрепить этот коморский остров за Французской Республикой.
CEDAW recommended that Comoros translate the Convention into Comorian and ensure an adequate understanding of the Convention by all government ministries, parliamentarians, the judiciary, law enforcement officers and community leaders. КЛДЖ рекомендовал Коморским Островам обеспечить перевод Конвенции на коморский язык и надлежащее понимание положений Конвенции среди всех сотрудников министерств, членов парламента, сотрудников судебных и правоприменительных органов и лидеров общин.
Больше примеров...
Коморцев (примеров 6)
We owe that success to Comorian wisdom, to the national conscience and to the multiform assistance of all our bilateral and multilateral partners. Этим успехом мы обязаны мудрости коморцев, национальному сознанию и многообразному сотрудничеству наших двусторонних и многосторонних партнеров.
But the recent devaluation of the Comorian franc has exacerbated the crisis by seriously undermining the Comorians' purchasing power. Однако недавняя девальвация коморского франка усугубила кризис, серьезно подорвав платежеспособность коморцев.
And finally, it is not the intention of France to pit Comorian against Comorian... И, наконец, в намерения Франции не входит натравливать коморцев друг против друга...
The development of Comorian society could, in the long term, facilitate accession to certain treaties. However, we maintain our position of principle regarding the right to refuse accession to certain treaties which would conflict with Comorian religious beliefs and national unity. По мере развития коморского общества в конечном итоге мы можем в перспективе присоединиться к ряду таких договоров при сохранении принципиальной позиции отказа от присоединения к тем договорам, которые противоречат религиозным взглядам коморцев и могут нанести ущерб национальному единству страны.
In 1996, the Comorian population was estimated to be 509,000 inhabitants over an area of 1,860 km2, which gives a population density of 274 inhabitants per km2, one of the highest in Africa. В 1996 году, по оценкам, 509000 коморцев проживали на территории площадью 1860 кв. км, т.е. плотность населения составляла 274 жителя на квадратный километр, являясь одной из самых высоких в Африке.
Больше примеров...
Коморских островов (примеров 69)
The Comorian economy is heavily dependent on external aid. Экономика Коморских Островов в значительной степени зависит от внешней помощи.
In the area of support for governance, the climate of instability has given UNDP the opportunity to become an indispensable partner on the Comorian scene. Что касается поддержки деятельности в области управления, то ситуация нестабильности дала ПРООН возможность утвердить себя в качестве незаменимого партнера Коморских Островов.
The Comorian Government, in partnership with civil society organizations and with the support of its development partners, has implemented policies and mechanisms to eliminate discriminatory provisions and practices, as described below. Правительство Коморских Островов в партнерстве с организациями гражданского общества и при поддержке партнеров по развитию разработало политику и механизмы, направленные на искоренение дискриминационной практики и ликвидацию дискриминационных положений.
The efforts of the Government and of Comorian civil society will be extremely crucial in implementating the mission's proposals in practice, and the United Nations can count on these efforts. Для конкретной реализации предложений, сформулированных миссией, важнейшее значение будут иметь усилия правительства и гражданского общества Коморских Островов, и Организация Объединенных Наций вправе рассчитывать на эти усилия.
Recently, the 2001 power-sharing agreement, the Fomboni Accord, was challenged when rebels seized power in the Anjouan Island of Comoros, leading to an intervention by the African Union and Comorian soldiers to help the federal Government regain control. Недавно, после того как повстанцы захватили власть на острове Анжуан и Африканский союз и вооруженные силы Коморских Островов были вынуждены принять меры по восстановлению власти федерального правительства, под угрозой оказалось заключенное в 2001 году соглашение Фомбони о разделе сфер компетенции.
Больше примеров...