In total, approximately 1,700 targeted comments were received during the commenting process, as well as a number of more general comments. |
В общей сложности, в процессе комментирования были получены около 1700 конкретных замечаний и более общих комментариев. |
(For the registered users, on sections gallery the opportunity of commenting of works of studio now is accessible. |
(Для зарегистрированных пользователей, по разделам галлереи теперь доступна возможность комментирования работ студии. |
VDMA's core activities therefore include analysis, commenting and discussion of social and economic policy issues. |
Таким образом, к важнейшим темам анализа, комментирования и обсуждения в рамках деятельности VDMA являются темы общественной и экономической политики. |
According to a study by Lijit, Disqus was used by 75% of websites in March 2011 who used a third-party commenting or discussion system. |
По исследованиям Lijit проведённым в марте 2011 года системой Disqus пользовались 75 % всех сайтов, использующих сторонние системы комментирования. |
Three drafts were made available for comment - in May 2012, October 2012 and March 2013 - each of which was subject to a wide commenting process. |
Три проекта были доступны для комментариев - в мае 2012 г., октябре 2012 года и марте 2013 года - при этом каждый прошел процесс широкого комментирования. |
He will, however, refrain from analysing the draft and commenting upon it in detail since this would, in his opinion, interfere with the work of the future inter-sessional working group. |
Однако он воздержится от анализа проекта и его подробного комментирования, поскольку это, по его мнению, помешает работе будущей межсессионной рабочей группы. |
The rules for how commenting is done are defined in the syntax definitions, so if syntax highlighting is not used, commenting/ uncommenting is not possible. |
Правила комментирования определяются синтаксисом; таким образом, если подсветка синтаксиса не включена, то команды "Закомментировать" и "Раскомментировать" будут недоступны. |
This can be done through online public commenting processes in environmental licensing or permitting processes, through electronic dissemination of documents to members of the concerned public opting to be on a list-server or through community-level environmental web portals. |
Этого можно добиться благодаря использованию онлайновых процедур комментирования общественностью процессов выдачи экологических лицензий или разрешений, благодаря электронному распространению документов среди членов соответствующих общественных групп, зарегистрированных на сервере списков или благодаря созданию природоохранных вебпорталов общинного уровня. |