| This comfy budget hotel is close to Victoria Station for the Underground, trains and coaches. | Это удобный бюджетный отель располагается недалеко от станции метро Victoria, а также железнодорожной и автобусной станций. |
| What are the chances he just tripped and fell and wrapped himself in a nice, comfy tarp? | Каковы шансы, что он просто поскользнулся, упал и завернулся в приятный, удобный брезент? |
| And it's comfy, too. | Ты ещё и удобный. |
| Well, it's comfy and supportive, like a man should be. | Он удобный и очёнь хорошо поддёрживаёт. Понятно. |
| When it's blown up, it's nice and comfy. | Надутый он мягкий и удобный. |
| Well, why not buy somewhere comfy? | Так что ж вы не купите дом поудобнее? |
| I'll also be slipping into something comfy. | Да и я, пожалуй, надену что-нибудь поудобнее. |
| Let's get you comfy. | Давай устроим тебя поудобнее. |
| All right, get comfy. | Отлично, устраивайтесь поудобнее. |
| So I'd get comfy. | Я бы, на твоем месте, устраивался поудобнее. |
| I got the comfy, luxurious option, and it was just magnificent. | Мне было комфортно, роскошные интерьер, и просто, я был поражён. |
| So reconsider your attitude if you want to feel comfy. | Так что пересмотри своё мнение, чтобы чувствовать себя комфортно. |
| I figured I'd kick off my shoes, get comfy, stab myself on your rug. | Я решила снять свои туфли, чтобы чувствовать себя комфортно, порезалась о твой ковер. |
| Isn't it comfy, cozy? | Удобно же? Комфортно? - Э-э-э, да. |
| Would that make everyone comfy? | Будут ли все чувствовать себя комфортно? |
| It's comfy, it's familiar, it's kind of like coming home. | Там уютно, всё знакомо, словно ты вернулся домой. |
| So comfy, so warm. | Так уютно, так тепло. |
| This is comfy, right? | Так уютно, да? |
| You have a short time to learn here, people, and you've snuggled up to your specialties like a warm, comfy bed. | У вас немного времени на обучение, ребята, а вы уютно устроились в своей специальности словно в теплой и мягкой постельке. |
| I was under the impression that I was your big, comfy blanky. | Мне казалось, тебе уютно рядом со мной. |
| Now, you need to go back to New York, find a therapist with a nice, comfy couch. | Сейчас тебе нужно вернуться в Нью Йорк, найти психотерапевта с симпатичной, уютной кушеткой. |
| How about a nice comfy church? | Как насчёт милой, уютной церкви? |
| It's better to spend five years of your life in a nice comfy nick than rest of your miserable existence in a filthy wheelchair. | Лучше провести пять лет жизни в симпатичной уютной тюрьме, чем остаток своего жалкого существования в убогом инвалидном кресле. |
| It looks like "comfy old sweatshirt"? | Что-то вроде "уютной старой толстовки". |
| Comfy social gatherings as well as extensive partying: both are possible in Ischgl! | Тихо посидеть в уютной компании, или окунуться в буйство веселья на шумных вечеринках: в Ишгле каждый найдет занятие себе по вкусу! |
| Tried to make it comfy for you back there, but it'll get bumpy. | Я попытался создать комфорт, но трясти буди. |
| Soft and comfy, soft and comfy, soft and comfy, soft and comfy. | Уют и комфорт, уют и комфорт, Уют и комфорт, уют и комфорт, |
| There's no cure, so our job is to make Abby as comfy as possible until she gets better. | Это не лечится, поэтому наша работа - обеспечить Эбби как можно больший комфорт, пока ей не станет лучше. |
| Comfy - a leader network of shops of domestic technique and electronics in Ukraine. | Comfy - лидирующая сеть магазинов бытовой техники и электроники в Украине. |
| Two "dust bunnies", who were actually dusty rabbits, lived under the couch in The Big Comfy Couch TV show. | Два «пыльных зайки», являющиеся кроликами из пыли, жили под диваном в канадском детском телешоу The Big Comfy Couch. |
| The collection has a single home screen that offers three packs of games: Purble Pairs, Comfy Cakes, and Purble Shop. | В коллекции есть один стартовый экран, который предлагает три пакета игр: Purble Pairs, Comfy Cakes и Purble Shop. |
| Byttehnika and Comfy target the same clients and position themselves identically on the market, with their focus being to provide high-quality service. | «Быттехника и Comfy имеют общую целевую аудиторию и одинаково позиционируют себя на рынке, делая упор на качественном сервисе. |
| Thanks to that, and also due to being located in the same areas, we expect to finalize the merger very soon, said Comfy owner Stanislav Ronis. | Благодаря этому, а также территориальному соседству, мы рассчитываем завершить слияние в кратчайшие сроки», - сказал Станислав Ронис, владелец сети Comfy. |