This comfy budget hotel is close to Victoria Station for the Underground, trains and coaches. | Это удобный бюджетный отель располагается недалеко от станции метро Victoria, а также железнодорожной и автобусной станций. |
It's very comfy, we can all fit in. | Он очень удобный, мы все поместимся. |
You know, that job, it's got medical benefits, and a 401K, and a nice, comfy chair... | Знаешь, эта работа, она дает медицинские льготы, и пенсионный счёт, и хороший, удобный стул... |
What are the chances he just tripped and fell and wrapped himself in a nice, comfy tarp? | Каковы шансы, что он просто поскользнулся, упал и завернулся в приятный, удобный брезент? |
You're like that old, comfy chair, which you kind of hate and it kind of smells, but sometimes you're like, "where's lumpy?" | Ты прям как тот старый, удобный стул, который ты как бы ненавидишь и в том числе из-за запаха, но, иногда ты такой, милый. |
Well, why not buy somewhere comfy? | Так что ж вы не купите дом поудобнее? |
I'd get comfy if I were you. | Я бы на твоем месте устроился поудобнее. |
Strap in and get comfy, kids. | Пристегнитесь и устраивайтесь поудобнее. |
Get comfy, Finn. | Устраивайся поудобнее, Финн. |
Get comfy and enjoy. | Устраивайтесь поудобнее и наслаждайтесь просмотром. |
There, nice and comfy cozy. | Вот, приятно, комфортно и удобно. |
I figured I'd kick off my shoes, get comfy, stab myself on your rug. | Я решила снять свои туфли, чтобы чувствовать себя комфортно, порезалась о твой ковер. |
Isn't it comfy, cozy? | Удобно же? Комфортно? - Э-э-э, да. |
There, nice and comfy cozy. Zero, zero, zero. | Вот, приятно, комфортно и удобно. |
Would that make everyone comfy? | Будут ли все чувствовать себя комфортно? |
But I'm so comfy. | Но мне так уютно. |
So comfy, so warm. | Так уютно, так тепло. |
This is comfy, right? | Так уютно, да? |
You have a short time to learn here, people, and you've snuggled up to your specialties like a warm, comfy bed. | У вас немного времени на обучение, ребята, а вы уютно устроились в своей специальности словно в теплой и мягкой постельке. |
I was under the impression that I was your big, comfy blanky. | Мне казалось, тебе уютно рядом со мной. |
Now, you need to go back to New York, find a therapist with a nice, comfy couch. | Сейчас тебе нужно вернуться в Нью Йорк, найти психотерапевта с симпатичной, уютной кушеткой. |
How about a nice comfy church? | Как насчёт милой, уютной церкви? |
It's better to spend five years of your life in a nice comfy nick than rest of your miserable existence in a filthy wheelchair. | Лучше провести пять лет жизни в симпатичной уютной тюрьме, чем остаток своего жалкого существования в убогом инвалидном кресле. |
It looks like "comfy old sweatshirt"? | Что-то вроде "уютной старой толстовки". |
Comfy social gatherings as well as extensive partying: both are possible in Ischgl! | Тихо посидеть в уютной компании, или окунуться в буйство веселья на шумных вечеринках: в Ишгле каждый найдет занятие себе по вкусу! |
Tried to make it comfy for you back there, but it'll get bumpy. | Я попытался создать комфорт, но трясти буди. |
Soft and comfy, soft and comfy, soft and comfy, soft and comfy. | Уют и комфорт, уют и комфорт, Уют и комфорт, уют и комфорт, |
There's no cure, so our job is to make Abby as comfy as possible until she gets better. | Это не лечится, поэтому наша работа - обеспечить Эбби как можно больший комфорт, пока ей не станет лучше. |
Comfy - a leader network of shops of domestic technique and electronics in Ukraine. | Comfy - лидирующая сеть магазинов бытовой техники и электроники в Украине. |
Two "dust bunnies", who were actually dusty rabbits, lived under the couch in The Big Comfy Couch TV show. | Два «пыльных зайки», являющиеся кроликами из пыли, жили под диваном в канадском детском телешоу The Big Comfy Couch. |
The collection has a single home screen that offers three packs of games: Purble Pairs, Comfy Cakes, and Purble Shop. | В коллекции есть один стартовый экран, который предлагает три пакета игр: Purble Pairs, Comfy Cakes и Purble Shop. |
Byttehnika and Comfy target the same clients and position themselves identically on the market, with their focus being to provide high-quality service. | «Быттехника и Comfy имеют общую целевую аудиторию и одинаково позиционируют себя на рынке, делая упор на качественном сервисе. |
Thanks to that, and also due to being located in the same areas, we expect to finalize the merger very soon, said Comfy owner Stanislav Ronis. | Благодаря этому, а также территориальному соседству, мы рассчитываем завершить слияние в кратчайшие сроки», - сказал Станислав Ронис, владелец сети Comfy. |