| It's very comfy, we can all fit in. | Он очень удобный, мы все поместимся. |
| I mean, the couch is right there, and it's really comfy. | Диван так близко, и он такой удобный. |
| You know, that job, it's got medical benefits, and a 401K, and a nice, comfy chair... | Знаешь, эта работа, она дает медицинские льготы, и пенсионный счёт, и хороший, удобный стул... |
| What are the chances he just tripped and fell and wrapped himself in a nice, comfy tarp? | Каковы шансы, что он просто поскользнулся, упал и завернулся в приятный, удобный брезент? |
| When it's blown up, it's nice and comfy. | Надутый он мягкий и удобный. |
| So that's something more comfy? | Карлотта, так вот что значит что-нибудь поудобнее? |
| You guys sleep here, make yourselves comfy. | Вы можете спать здесь, устраивайтесь поудобнее |
| Right, let me just make myself comfy because I cannot wait to hear how you sent Urinal packing. | Отлично, позвольте мне устроиться поудобнее, не могу дождаться подробностей, как ты выпроводил Уриэля. |
| I'd get comfy if I were you. | Я бы на твоем месте устроился поудобнее. |
| Get comfy and enjoy. | Устраивайтесь поудобнее и наслаждайтесь просмотром. |
| I got the comfy, luxurious option, and it was just magnificent. | Мне было комфортно, роскошные интерьер, и просто, я был поражён. |
| Light a candle, and then when you are feeling nice and comfy, read page 44, and I guarantee, kablammo. | И когда ты почувствуешь себя приятно и комфортно... прочти страницу 44. |
| Why don't you just stay up here where it's clean and comfy and safe and not at all scary and weird, like Motorcity. | Почему бы тебе просто не остаться здесь, наверху, где чисто, и комфортно, и безопасно, и не так жутко и странно, как в Моторсити. |
| There, nice and comfy cozy. | Вот, приятно, комфортно и удобно. |
| There, nice and comfy cozy. Zero, zero, zero. | Вот, приятно, комфортно и удобно. |
| It's comfy, it's familiar, it's kind of like coming home. | Там уютно, всё знакомо, словно ты вернулся домой. |
| But I'm so comfy. | Но мне так уютно. |
| So comfy, so warm. | Так уютно, так тепло. |
| You have a short time to learn here, people, and you've snuggled up to your specialties like a warm, comfy bed. | У вас немного времени на обучение, ребята, а вы уютно устроились в своей специальности словно в теплой и мягкой постельке. |
| I was under the impression that I was your big, comfy blanky. | Мне казалось, тебе уютно рядом со мной. |
| Now, you need to go back to New York, find a therapist with a nice, comfy couch. | Сейчас тебе нужно вернуться в Нью Йорк, найти психотерапевта с симпатичной, уютной кушеткой. |
| How about a nice comfy church? | Как насчёт милой, уютной церкви? |
| It's better to spend five years of your life in a nice comfy nick than rest of your miserable existence in a filthy wheelchair. | Лучше провести пять лет жизни в симпатичной уютной тюрьме, чем остаток своего жалкого существования в убогом инвалидном кресле. |
| It looks like "comfy old sweatshirt"? | Что-то вроде "уютной старой толстовки". |
| Comfy social gatherings as well as extensive partying: both are possible in Ischgl! | Тихо посидеть в уютной компании, или окунуться в буйство веселья на шумных вечеринках: в Ишгле каждый найдет занятие себе по вкусу! |
| Tried to make it comfy for you back there, but it'll get bumpy. | Я попытался создать комфорт, но трясти буди. |
| Soft and comfy, soft and comfy, soft and comfy, soft and comfy. | Уют и комфорт, уют и комфорт, Уют и комфорт, уют и комфорт, |
| There's no cure, so our job is to make Abby as comfy as possible until she gets better. | Это не лечится, поэтому наша работа - обеспечить Эбби как можно больший комфорт, пока ей не станет лучше. |
| Comfy - a leader network of shops of domestic technique and electronics in Ukraine. | Comfy - лидирующая сеть магазинов бытовой техники и электроники в Украине. |
| The Comfy () retail network entered the market at the beginning of 2006 and now consists of 26 stores in 13 cities, representing Dnipropetrovsk, Zaporizhya, Cherkasy, Kirovohrad, Poltava and Mykolayiv regions. | Торговая сеть Comfy () вышла на рынок в начале 2006 г. и сейчас насчитывает 26 магазинов в 13 городах Днепропетровской, Запорожской, Черкасской, Кировоградской, Полтавской, и Николаевской областей. |
| The collection has a single home screen that offers three packs of games: Purble Pairs, Comfy Cakes, and Purble Shop. | В коллекции есть один стартовый экран, который предлагает три пакета игр: Purble Pairs, Comfy Cakes и Purble Shop. |
| Comfy Cakes is a hand-eye coordination game. | Comfy Cakes - это координационная игра для рук и глаз. |
| Byttehnika and Comfy target the same clients and position themselves identically on the market, with their focus being to provide high-quality service. | «Быттехника и Comfy имеют общую целевую аудиторию и одинаково позиционируют себя на рынке, делая упор на качественном сервисе. |