Also known com LC5, use dictionary attacks, brute force and hybrid attacks. | Также известен СОМ LC5, используйте атаки по словарю, грубой силой и гибридной атаки. |
Com, along with the site parallel snowinter. | Сом, а также на сайте параллельно snowinter. |
COM defines a mechanism for applications and operating systems to communicate. | СОМ определяет механизм для приложений и операционных систем для связи. |
Com Merumaga mango sales] [service announcement from the people you registered your gift five person Mango! | Сом Merumaga манго продаж] [Служба объявления от людей, которых вы зарегистрировали свой дар пять человек Манго! |
Communication from the Commission to the Council and the European Parliament "Towards a common asylum procedure and a uniform status, valid throughout the Union, for persons granted asylum", 22 November 2000 (COM (2000) 755 final). | Сообщение Комиссии Совету и Европейскому парламенту "К общей процедуре предоставления убежища и введению на территории Союза единого статуса для лиц, получивших убежище", 22 ноября 2000 года (СОМ (2000) 755, окончательный текст). |
C... dash I dash COM. | Це... тире И тире КОМ. |
I'm not the one who com... | Здесь не я ком... |
Where's the com unit? | А где ком блок? |
TIVA COM LTD is a private company operating as an international forwarder. | "ТИВА КОМ" ООО - это частная компания, которая работает в области международной экспедиции. |
Some guy went nuts over off of Com Ave. | Какой-то парень спятил в кафе на Ком авеню. |
The Agency for Gender Equality, in accordance with its competences, develops an annual "List of priority proposals of the material on the basis of the CoM BiH Work Programme" and accordingly gives its opinion on compliance. | Агентство по вопросам гендерного равенства, в соответствии со своей компетенцией, ежегодно разрабатывает "Перечень приоритетных предложений материала на основе программы работы СМ БиГ" и высказывает свое мнение по поводу соответствия. |
On the basis of a proposal from the MHRR and for the purpose of establishing an effective preparation method for the UPR BiH report, the CoM BiH adopted a Methodology for the development of the UPR in BiH. | На основе предложения МПЧБ и в целях разработки эффективного метода подготовки доклада БиГ для УПО СМ БиГ принял Методологию развития механизма УПО в БиГ. |
Within that document, the CoM BiH determines the policy in the field of introducing an efficient system for combating organised crime and it contributes to the creation of additional conditions for the efficient inclusion of BiH in the regional, European and world concept of combating organised crime. | В рамках этого документа СМ БиГ определяет политику в сфере введения эффективной системы борьбы с организованной преступностью и способствует созданию дополнительных условий для эффективного включения БиГ в региональную, европейскую и мировую концепцию борьбы с организованной преступностью. |
In order to implement the international agreements that have been signed and ratified by BiH, the CoM BiH sent a permanent letter of invitation to the special procedures mandate holders and the UN independent experts. (25, 26, 27, 28, 29) | В целях выполнения международных соглашений, подписанных и ратифицированных БиГ, СМ БиГ направил постоянное приглашение мандатариям специальных процедур и независимым экспертам Организации Объединенных Наций. (25, 26, 27, 28, 29) |
The CoM used this opportunity to renew the Decision on the Establishment of the Roma Board within the CoM BiH and the Decision on appointment of the members of the Board. | СМ воспользовался этой возможностью для того, чтобы возобновить Решение об учреждении Комиссии по делам рома при СМ и Решение о назначении членов Комиссии по делам рома. |
Someone's tapping into a com relay in the Mess Hall. | Кто-то пытается подключиться к коммуникационному реле в столовой. |
Your freeware media player created a conflict in the com port access. | Твой бесплатный медиа плеер создал конфликт с доступом к коммуникационному порту. |
ComPlus:Transaction aborted by COM+ context. | ComPlus:Транзакция прервана контекстом COM+. |
Com[mandFile] filespec Optional. Loads a text file that contains additional dtexec command options, prior to package execution. The filespec argument specifies the file name and path of the command file that you want to associate with the execution of the package. | Com[mandFile] filespec Необязательный. Загружает текстовый файл, содержащий дополнительные параметры команды dtexec, перед выполнением пакета. Аргумент filespec указывает имя файла и путь к командному файлу, который нужно связать с выполнением пакета. |
This counter displays the current number of stubs created by the CLR. Stubs are responsible for marshalling arguments and return values from managed to unmanaged code and vice versa; during a COM Interop call or PInvoke call. | Этот счетчик показывает текущее число суррогатов, созданных CLR. Суррогаты отвечают за упаковку и передачу аргументов и возвращаемых значений из управляемого кода в неуправляемый код и обратно во время вызова COM Interop или PInvoke. |
The D:)COM service routes your incoming and outgoing voice calls right alongside the data being sent to or from your computer. | Нет, вам не нужен стационарный IP-адрес для того, чтобы пользоваться преимуществами D:)COM. |
No, you cannot receive collect calls using D:)COM. | Да, все звонки безопасно пересылаются через сеть D:)COM телефонии на базе IP. |
Good plan, except we lost the com system in the explosion. | Хороший план, за исключением того, что мы потеряли систему связи при взрыве. |
Next time, we deactivate the com system. | В следующий раз мы отключим систему связи. |
Let me introduce you to your new com system. | Позвольте представить вам нашу новую систему связи. |
So I need you to put a cut off switch in the com system. | Поэтому ты должен приделать к системе связи выключатель. |
He's changed his com system protocols. | Он сменил протоколы системы связи. |