| Every Federation colonist knows you do not go out alone at night. | Каждый федеральный колонист знает, что вечером лучше остаться дома. |
| A colonist arrives on a deserted planet and is immediately attacked by various monsters. | На необитаемую планету прибывает колонист, на которого тотчас нападают различные монстры. |
| He isn't a colonist... or at least, so he said. | Он не колонист... по крайней мере так он сказал. |
| Moments before the colonist meets his death, a protective field is activated by the trading robot QBF-41. | В самый критический момент колонист пользуется защитным силовым полем, предложенным внезапно появившимся торговым роботом QBF-41. |
| Lamotius governed until 1692, when he was deported to Batavia for judgment for persecuting a colonist whose wife had refused his courtship. | Ламотиус губернаторствовал до 1692 года, когда он был депортирован в Батавию на суд для преследования колонист, жена которого отказались принять его ухаживания. |
| The colonist asks to pay for it and it turns out he has no right to use the services of a competing firm. | Колонист просит оплатить счёт за него, но оказывается, что по контракту он не имеет права пользоваться услугами конкурирующей фирмы. |
| In 1638, John Harvard, a childless colonist, bequeathed to the colony his library and half of his estate as a contribution to the college, which was consequently named in his honor. | В 1638 году, Джон Гарвард, бездетный колонист, завещал колонии свою библиотеку и половину своего имения в качестве вклада в фонды колледжа, который впоследствии был назван в его честь. |
| They are greeted by Medok, a half-crazed colonist, who is promptly arrested by Ola, the Chief of Police. | Их встречает Медок, полубезумный колонист, которого незамедлительно арестовывает Ола, начальник полиции. |
| While working their way back towards the road, the Texians met Ben Milam, a Texas colonist who had recently escaped from prison in Monterrey. | Когда они прорубались через них, выходя на обратный путь к дороге, им повстречался техасский колонист Бен Милам, недавно сбежавший из тюрьмы в Монтеррее. |
| Using the mass transmitter (a device that creates "everything necessary for life" for free), the colonist orders shaving razors which arrives at a huge shipping cost. | Развернув массопередатчик (устройство, передающее «всё необходимое для жизни абсолютно бесплатно по контракту»), колонист заказывает бритву для бритья, получив при этом большой счёт за покупку. |
| On October 8, 1607, colonist John Hunt drew a map of the colony. | Ещё 8 октября 1607 года колонист Джон Хант, записанный в списке поселенцев как «чертёжник», нарисовал карту колонии. |
| He had to just put an X down where he should have put his name and next to it the colonist who had signed him in wrote John William Jasper. | Он просто поставил крестик там, где должен был поставить своё имя, а рядом другой колонист вписал за него Джон Уильям Джаспер. |
| Shortly thereafter, colonist George Howe was killed by a native while searching alone for crabs in Albemarle Sound. | Вскоре после этого колонист по имени Джордж Хоу был убит туземцами, когда искал крабов в одиночку в Альбимейл Саунд. |
| The colonist uses batteries from his life supplies to reactivate the robot, and together they are left alone on the surface of a lifeless planet. | Колонист подсоединяет блок аварийного энергопитания к отключённому роботу, и они вместе остаются греться на поверхности заснеженной планеты. |
| In 1728, English colonist William Byrd headed an expedition sent to determine the true boundary between Virginia and North Carolina. | В 1728 году в этих местах останавливался английский колонист Вильям Бёрд во время своей экспедиции по установлению границы между колониями Виргиния и Северная Каролина. |
| Mr Ashford did not fall from the Colonists' Club balcony. | Мистер Эшфорд упал не с балкона клуба "Колонист". |
| You're needed urgently down at the Colonists'. | Вас срочно вызывают в клуб "Колонист". |
| Witnesses say he fell from the Colonists', about 9:30. | Очевидцы говорят, что он выпал из здания клуба "Колонист" в 21:30. |
| He threw himself from the Colonists', didn't he? | Он выбросился из здания клуба "Колонист", разве нет? |