Английский - русский
Перевод слова Coldly

Перевод coldly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Холодно (примеров 19)
Nucky behaves coldly towards Jimmy, criticizing him for never writing his family. Наки ведёт себя холодно по отношению к Джимми, критикуя его за то, что он никогда не писал своей семье.
The Polish envoy to Constantinople who arrived in April, 1620, was received very coldly. Польский посланник в Стамбуле, прибывший в апреле 1620 года был встречен очень холодно.
Brody tries on the vest while coldly asking whether the explosion will sever his head cleanly off his body. Броуди примеряет пояс, холодно спрашивая, оторвёт ли взрыв его голову от тела.
Governments often greet reports on social issues coldly. Доклады по социальным вопросам обычно холодно принимаются правительствами.
Should she send his letter back, or should she answer him coldly? отослать ли ему письмо? - отвечать ли холодно и решительно?
Больше примеров...
Хладнокровно (примеров 9)
I am a shrew who smiles and coldly aims and shoots. Я строптивица, которая улыбается и хладнокровно целится и стреляет.
Was he laughing or was he just coldly saying this? Он смеялся или говорил об этом хладнокровно?
It was a coldly conceived execution! Это была хладнокровно спланированная казнь!
McParlan coldly betrays the group whose leader he has befriended and Kehoe kills to advance his cause. МакПарлан хладнокровно предает всю группу, с лидером которой он подружился, и Кехо судят и казнят.
Either withdraw unto some private place, or reason coldly of your grievances,... or else depart. Не лучше ль нам отсюда удалиться, И разобрать обиды хладнокровно, иль разойтись?
Больше примеров...
Холодный (примеров 2)
Living with him so coldly, you just hold me sometimes when sleeping. Живя с этим, такой холодный, обнять может разве что во сне.
But just saw me looking Ivo... very coldly. Но видел перед собой лишь взгляд Айво, холодный и суровый.
Больше примеров...
Равнодушно (примеров 3)
Marika Ukita initially responds coldly toward gestures of friendship, but she moves into Asumi's dormitory following an argument with her father. Марика Укита поначалу равнодушно реагирует на дружеские жесты, однако по настоянию отца поселяется в общежитии, где живёт Асуми.
He lives a comfortable and materialistic life due to the wealthy clients he treats, but is nevertheless discontented with his life and acts coldly to those around him. Он живет роскошной жизнью, благодаря своим богатым клиентам, но, тем не менее, он недоволен своей жизнью и равнодушно относится к тем, кто его окружает.
For many, their existence, their humanity, has been reduced to statistics, coldly recorded as "security incidents." Для многих их существование, их человеческие качества были низведены до простой статистики, равнодушно охарактеризованной как «нарушения безопасности».
Больше примеров...