Английский - русский
Перевод слова Coldly

Перевод coldly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Холодно (примеров 19)
But Thanos laughs maniacally as he coldly rebukes such a path, ruthlessly killing his would be friends and allies while choosing to remain whom he always was. Но Танос смеётся маниакально, когда он холодно упрекает такой путь, безжалостно убивая его друзей и союзников, предпочитая оставаться тем, кем он всегда был.
Juncker's office coldly replied that important portfolios in the new Commission would go to major political figures, and that Juncker "does not owe [Cameron] anything." Офис Юнкера холодно ответил, что важные портфели в новой Комиссии отойдут к крупным политическим деятелям, и что Юнкер "не обязан [Кэмерону] ничем."
The country's future must no longer be... allowed to depend upon the interests... of a handful of millionaires... or their coldly calculated profits. Будущее страны более не может находиться в зависимости от банды миллионеров и холодно просчитанной выгоды.
Huck greets his father coldly. Мистер Риди холодно встречает гостей.
However, the public is accustomed to Western music, and reacts coldly to the creation of the composer. Однако публика, привыкшая к западноевропейской музыке, холодно отнеслась к творению композитора, особенно ехидничает Булгарин.
Больше примеров...
Хладнокровно (примеров 9)
He may be a terrible golfer, but he still coldly murdered Judge Dinsdale. Может, он и никудышный игрок в гольф, тем не менее он хладнокровно убил судью Динсдейла.
Was he laughing or was he just coldly saying this? Он смеялся или говорил об этом хладнокровно?
It was a coldly conceived execution! Это была хладнокровно спланированная казнь!
McParlan coldly betrays the group whose leader he has befriended and Kehoe kills to advance his cause. МакПарлан хладнокровно предает всю группу, с лидером которой он подружился, и Кехо судят и казнят.
'Come on, Flat B, was it youwho so coldly locked us in here to die? 'Давай, квартира Б, это вы нас так хладнокровно заперли здесь умирать?
Больше примеров...
Холодный (примеров 2)
Living with him so coldly, you just hold me sometimes when sleeping. Живя с этим, такой холодный, обнять может разве что во сне.
But just saw me looking Ivo... very coldly. Но видел перед собой лишь взгляд Айво, холодный и суровый.
Больше примеров...
Равнодушно (примеров 3)
Marika Ukita initially responds coldly toward gestures of friendship, but she moves into Asumi's dormitory following an argument with her father. Марика Укита поначалу равнодушно реагирует на дружеские жесты, однако по настоянию отца поселяется в общежитии, где живёт Асуми.
He lives a comfortable and materialistic life due to the wealthy clients he treats, but is nevertheless discontented with his life and acts coldly to those around him. Он живет роскошной жизнью, благодаря своим богатым клиентам, но, тем не менее, он недоволен своей жизнью и равнодушно относится к тем, кто его окружает.
For many, their existence, their humanity, has been reduced to statistics, coldly recorded as "security incidents." Для многих их существование, их человеческие качества были низведены до простой статистики, равнодушно охарактеризованной как «нарушения безопасности».
Больше примеров...