Английский - русский
Перевод слова Cold-blooded
Вариант перевода Хладнокровный

Примеры в контексте "Cold-blooded - Хладнокровный"

Примеры: Cold-blooded - Хладнокровный
You're a cold-blooded, lethal war dog, is what you are. Хладнокровный, смертоносный боевой пёс, вот кто ты.
You try it, fish-fingers, and I'll show you the meaning of cold-blooded. Ты попробуй, рыба, а я тебе покажу значение фразы хладнокровный.
You cynical, manipulative, cold-blooded adonis. Ты циничный, манипулятивный, хладнокровный адонис.
Rather simple if cold-blooded calculus for a father to undertake. Простой, но хладнокровный расчёт, проделанный отцом.
Mr. Spock, you're the most cold-blooded man I've ever known. Мистер Спок, вы самый хладнокровный человек на свете.
That he would be exposed as cold-blooded and psychotic. Что он будет осужден как хладнокровный псих.
Obnoxious, strange, and a cold-blooded Casanova. Несносный, странный и хладнокровный Казанова.
A dyed-in-the-wool killer, cold-blooded, clean and methodical. Закоренелый, хладнокровный работающий чисто и методично.
A dangerous, cold-blooded man... smart enough to understand everything. Опасный, хладнокровный человек... достаточно умный, чтобы всё понять.
When the cold-blooded Englishman comes out into the sun, perhaps it warms his passion. Когда хладнокровный англичанин попадает на солнце, оно, наверно, разогревает его страсти.
It's a, it's a cold-blooded predator. Он как... как хладнокровный хищник.
Even though You're a cold-blooded gangster I'm sure you're warm at heart Вы ведь хладнокровный бандит, но у вас ведь доброе сердце
Kenny is not a cold-blooded kid. Кенни не хладнокровный ребенок.
At least you're not cold-blooded. Ты-то хоть не хладнокровный!
You are a cold-blooded thief, shawn. Ты хладнокровный вор, Шон.
She's just a sweet-looking, innocent, cold-blooded horse thief. Несмотря на ее нежную наружность она настоящий хладнокровный конокрад.
Kuroto Dan (檀 黎斗, Dan Kuroto) is the 30-year-old CEO of Genm Corp. and son of the company's previous CEO Masamune, a calm and polite person who is actually a cold-blooded and manipulative narcissist who believes his intelligence is something to be feared. Курото Дан/Камен Райдер Генм - 30-летний генеральный директор Генм Корп. и сын предыдущего генерального директора компании Масамунэ, спокойный и вежливый человек, который на самом деле хладнокровный и манипулирующий нарциссист, который считает, что его интеллект - это то, чего стоит опасаться.