You try it, fish-fingers, and I'll show you the meaning of cold-blooded. | Ты попробуй, рыба, а я тебе покажу значение фразы хладнокровный. |
Mr. Spock, you're the most cold-blooded man I've ever known. | Мистер Спок, вы самый хладнокровный человек на свете. |
When the cold-blooded Englishman comes out into the sun, perhaps it warms his passion. | Когда хладнокровный англичанин попадает на солнце, оно, наверно, разогревает его страсти. |
You are a cold-blooded thief, shawn. | Ты хладнокровный вор, Шон. |
Kuroto Dan (檀 黎斗, Dan Kuroto) is the 30-year-old CEO of Genm Corp. and son of the company's previous CEO Masamune, a calm and polite person who is actually a cold-blooded and manipulative narcissist who believes his intelligence is something to be feared. | Курото Дан/Камен Райдер Генм - 30-летний генеральный директор Генм Корп. и сын предыдущего генерального директора компании Масамунэ, спокойный и вежливый человек, который на самом деле хладнокровный и манипулирующий нарциссист, который считает, что его интеллект - это то, чего стоит опасаться. |
Those frogs are cold-blooded with a completely different molecular structure. | Эти лягушки - холоднокровные с совершенно иной молекулярной структурой. |
As you know, lizards - cold-blooded animals - lack the ability to sense temperature. | Как тебе известно, ящерицы - холоднокровные животные, поэтому они плохо чувствуют температуру. |
As cold-blooded creatures, Nile crocodiles need to eat far less compared to an equivalent-weighted warm-blooded animal. | Как холоднокровные животные, нильские крокодилы едят гораздо меньше, чем соразмерные им теплокровные животные. |
A study carried out by the Scientific Committee on Antarctic Research highlights that cold-blooded Antarctic marine species appear to have limited a physiological capacity to deal with temperature change and restricted abilities to evolve new traits. | Исследование, проведенное Научным комитетом по антарктическим исследованиям, свидетельствует о том, что холоднокровные виды фауны антарктической морской среды обладают ограниченным физиологическим потенциалом, необходимым для приспосабливания к изменениям температуры, а их возможности приобретения новых физиологических черт ограничены. |
And cold-blooded animals, or ectotherms like dinosaurs, could only get as big as a pony. | А холоднокровные динозавры, в свою очередь, не превышали бы габаритов нынешних пони. |
The rapid rate of speciation and evolution found in dinosaurs is typical of warm-blooded animals and atypical of cold-blooded animals. | Быстрые темпы видообразования и эволюции, найденные у динозавров, характерны для теплокровных животных и нетипичны для холоднокровных. |
Some dinosaurs lived in northern latitudes where it would have been impossible for cold-blooded dinosaurs to keep warm. | Некоторые динозавры жили в северных широтах, где невозможно обитание холоднокровных. |
During the early years of dinosaur paleontology, it was widely considered that they were sluggish, cumbersome, and sprawling cold-blooded lizards. | В ранние годы палеонтологии динозавры представлялись в качестве вялых, громоздких и неуклюжих холоднокровных рептилий. |
However, the difference in speed between chemical and electrical synapses is not as marked in mammals as it is in cold-blooded animals. | Однако у млекопитающих различия в скоростях проведения сигнала электрическим и химическим синапсом не различаются так сильно, как у холоднокровных животных. |