Английский - русский
Перевод слова Cohort

Перевод cohort с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Когорта (примеров 13)
According to Williams' account of the meeting, what struck him about Washington was that, besides being incredibly muscular, he and his cohort were dressed similar to Williams and his clique, wearing leather jackets with starched Levi's jeans and suspenders. Согласно отчету Уильямса о встрече, его поразило в Вашингтоне то, что, помимо того, что он был невероятно мускулистым, он и его когорта были одеты так же, как Уильямс и его клика, в кожаных куртках с накрахмаленными джинсами и подтяжками Леви.
Macros, second cohort. Макрос, вторая когорта.
By 2008, when the cohort was aged 45-49, the GWG was 21.6 percentage points. К 2008 году, когда данная когорта достигла возраста 45-49 лет, ГРОТ составил 21,6 процентных пункта.
This system is suitable for private pension insurance and is meant to be independent from demographic risks because each cohort pays for itself. Эта система подходит для частного пенсионного страхования и гарантирует независимость от демографических рисков, поскольку каждая когорта населения сама оплачивает свои расходы.
For holding the fort under extreme duress, the Fourth Cohort of Gauls has been awarded the gilded laurel. За Стойкость, Проявленную В Тяжёлых Обстоятельствах, Четвёртая Галльская Когорта Награждена Позолоченным Лавром.
Больше примеров...
Группа (примеров 28)
The second cohort at Slave Lake, in cooperation with Northern Lakes College, began in September 2002. Вторая группа приступила к занятиям в сентябре 2002 года в Слейв-Лейке в сотрудничестве с колледжем Норзерн-Лейкс.
The latest available data also shows that the largest population cohort was represented by persons under the age of fifteen years (30.7%). Последние имеющиеся данные также показывают, что самая многочисленная группа населения была представлена лицами моложе 15 лет (30,7 процента).
A small number of developing country students from Swiss-based universities will be invited to start as SRFs in October 2000, while the first full cohort will start in January 2001, assuming funding of the Programme. Небольшая группа студентов из развивающихся стран, обучающихся в швейцарских университетах, будет приглашена для стажировки в октябре 2000 года, а первая группа в полном составе начнет стажировку в январе 2001 года при условии мобилизации необходимых средств.
further analysis of the British Cohort Study to look at the educational attainment of different subgroups within the "care" population, including ethnic minority children. Группа заказала проведение дополнительного анализа в рамках Британского исследования по контингентам населения для изучения вопроса об успеваемости различных подгрупп детей, находящихся на попечении, включая детей представителей этнических меньшинств.
In spring 2010 a cohort of 40 U.S. teachers will reciprocate the visits of the international teachers in selected countries. Весной 2010 года группа состоящая из 40 преподавателей из США совершат ответные визиты для встреч с преподавателями из стран Евразии и Южной Азии.
Больше примеров...
Контингента (примеров 12)
The scale of preventive vaccination coverage will be expanded, on the basis of the national vaccination calendar, to include at least 97 per cent of the cohort. На основе национального календаря прививок будут расширены масштабы профилактической вакцинации с обеспечением охвата не менее 97 процентов контингента.
It was defined that higher education institutions are obliged to provide 5% of available places for each Azerbaijani and Armenian cohort of entrants and 1% for each Ossetian and Abkhazian students within the framework of available places defined by the National Education Accreditation Center. Было заявлено, что высшие учебные заведения обязаны выделять по 5% имеющихся мест для азербайджанского и армянского контингента абитуриентов и по 1% для осетинских и абхазских студентов в пределах имеющихся мест, установленных Национальным центром аккредитации Министерства образования и науки.
53% of the first cohort are women. 53 процента первого контингента сотрудников составляют женщины.
Indian pupils also outperform the whole cohort, and Bangladeshi pupils, who were well behind a few years ago, now perform at close to the national average. Результаты индийских учащихся также превзошли показатели всего контингента учащихся, а бангладешские учащиеся, которые значительно отставали несколько лет тому назад, достигли сейчас результатов, близких к средним общенациональным показателям.
Cohort Survival Rate by Years 1 to 13: 2008-2011 Показатель сохранности контингента учащихся 1-13-х классов, в разбивке по годам: 2008 - 2011 годы
Больше примеров...
Когортных (примеров 9)
He also mentioned work currently being developed using life table analyses of the cohort studies. Он также упомянул о налаживаемой сейчас работе по анализу когортных исследований с помощью таблиц жизни.
No consistent differences have been found between men and women, and between smokers and non-smokers in PM responses in the cohort studies. В рамках когортных исследований не было выявлено последовательных различий между мужчинами и женщинами и между курильщиками и некурильщиками с точки зрения реакции на воздействие ТЧ.
Evidence of health effects of multivitamins comes largely from prospective cohort studies which evaluate health differences between groups that take multivitamins and groups that do not. В основном сведения о влиянии поливитаминов на здоровье получены в проспективных когортных исследованиях, которые оценивают разницу в показателях состояния здоровья между группами, которые принимают поливитаминные препараты и теми, которые не принимают.
In the Six Cities and ACS cohort studies, PM but not gaseous pollutants with the exception of sulphur dioxide was associated with mortality. В рамках когортных исследований "Шесть городов" и АОБР проводилось изучение зависимости смертности от воздействия ТЧ, но негазообразных загрязнителей, за исключением диоксида серы.
A recent review of surveillance and prospective cohort studies, published in the USA between 1981 and 2000, found that over the past 15 years, women accounted for an increasing percentage of HIV-infected persons. Недавно проведенный обзор данных эпидемиологического надзора и проспективных когортных исследований, опубликованных в США в период с1981 по 2000 год, показывает, что происходит рост числа женщин в структуре ВИЧ-инфицированных лиц.
Больше примеров...
Когортное (примеров 7)
It noted that one Swedish cohort study has indicated such an effect, but with all studies taken together, the association was not statistically significant. Он замечает, что одно шведское когортное исследование выявило такую зависимость, но если рассматривать его вместе со всеми подобными исследованиями, то корреляция не является статистически значимой.
A cohort study that received widespread media attention is the Physicians' Health Study II (PHS-II). Когортное исследование, которое было широко освещено в прессе, называлось Physicians' Health Study II (PHS-II).
One European cohort study focused on traffic-related air pollution specifically, and suggested the importance of this source of PM. Одно европейское когортное исследование было посвящено изучению связанного с дорожным движением загрязнения воздуха, и его результаты свидетельствуют о важности данного источника ТЧ.
Mother-to-child transmission of HIV-1 infection during exclusive breastfeeding in the first 6 months of life: An intervention cohort study. Передача инфекции ВИЧ-1 от матери к ребенку при грудном выборочном вскармливании в первые 6 месяцев жизни: Интервенционное когортное исследование.
He also promoted the cohort study and was a key adviser in a highly detailed cohort study: the Caerphilly Heart Disease Study, which was based on a representative population sample of 2,375 middle-aged men, with a response rate of 89%. Он также продвигал когортное исследование и был ключевым консультантом в очень подробном когортном исследовании: Исследование болезни сердца Caerphilly, которое было основано на представительной выборке населения из 2375 мужчин среднего возраста с коэффициентом ответа 89%.
Больше примеров...
Когортные (примеров 7)
However there is ample evidence that cohort effects are typically large. Вместе с тем имеется множество свидетельств того, что когортные эффекты, как правило, значительны.
Long-term cohort studies deliver the most complete estimates of health impacts. Самые полные оценки воздействия на здоровье дают долгосрочные когортные исследования.
Cohort studies have suggested that life expectancy is decreased by long-term exposure to PM. Когортные исследования свидетельствует о том, что ожидаемая продолжительность жизни снижается в случае долгосрочного воздействия ТЧ.
More rigorous measurement would require dedicated cohort studies which many countries do not have the resources for. Для более точных оценок необходимы отдельные когортные исследования, для проведение которых у многих стран нет ресурсов.
Regarding incidence, cohort longitudinal studies (studies where a disease-free population is followed over the years) provide rates between 10 and 15 per thousand person-years for all dementias and 5-8 for AD, which means that half of new dementia cases each year are AD. Когортные лонгитюдные исследования (в ходе которых изначально здоровая популяция отслеживается на протяжении многих лет) говорят о заболеваемости на уровне 10-15 новых случаев на тысячу человеко-лет для всех типов деменции и 5-8 случаев для болезни Альцгеймера, что составляет приблизительно половину от общего числа ежегодных диагнозов.
Больше примеров...
Когортный (примеров 4)
Topic 2.: Studies of the statistics on asylum seekers covering both cohort and period analysis. Тема 2: Исследования в области статистики просителей убежища, включающие в себя одновременно когортный и временной анализ.
A cohort analysis reveals that, out of 100 children entering Grade I, only 27 complete the last grade at upper secondary. Когортный анализ показывает, что из 100 детей, поступивших в первый класс, лишь 27 заканчивают последний класс средней школы.
Cohort process toward the lowest fertility in Japan: application of an empirically adjusted Coale-McNeil model to estimation and projection of lifetime measures of first marriage and birth Когортный процесс в направлении беспрецедентного снижения рождаемости в Японии: применение эмпирически скорректированной модели Кола-Макнейла для оценки и прогнозирования показателей графика первого брака и рождений
To answer the question: "Does the GWG increase as workers age?", a synthetic cohort approach is undertaken. Для поиска ответа на вопрос о том, снижается ли ГРОТ с возрастом работников, необходимо использовать синтетический когортный подход.
Больше примеров...
Поколение (примеров 6)
(b) DTP4 - birth cohort 1999 was followed up for 2000-2001; Ь) АКДС4 - поколение 1999 года отслеживалось до 2000-2001 годов
Children and young people are the majority of the population in the global South, with 1.7 billion children under the age of 15 and 1.1 billion young people aged 15-24, the largest global cohort of young people in history. На юге планеты дети и молодежь составляют большинство населения: 1,7 миллиардов детей в возрасте до 15 лет и 1,1 миллиарда молодых людей в возрасте от 15 до 24 лет; это крупнейшее поколение молодежи за всю историю человечества.
(c) MCV1 and rubella (universal childhood target group 14 month) - birth cohort 1999 was followed up for 2000-2001 (vaccination at 14 months); с) первая доза вакцины, содержащей корь и краснуху (общая детская целевая группа, 14 месяцев), - поколение 1999 года отслеживалось до 2000-2001 годов (вакцинация в 14 месяцев)
The United Nations Population Fund (UNFPA) estimates that today's generation of young people is the largest youth cohort in history. По оценкам Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА), сегодняшнее поколение молодых людей является самой крупной молодежной когортой в истории.
Rather than determining events in the coming two or three decades, this generation is likely to be sidelined by the next cohort, born between 1955 and 1975. Вместо того, чтобы повлиять на ход событий в ближайшие два или три десятилетия, это поколение скорее всего будет отодвинуто в сторону его последователями, рожденными между 1955 и 1975 гг.
Больше примеров...