David A. Scott made improvements to the arithmetic coder. |
Дэвид А. Скотт улучшил арифметический кодер. |
That initial speech coder was standardized in 1997 and was known as MIL-STD-3005. |
Этот первоначальный речевой кодер был стандартизован в 1997 году как MIL-STD-3005. |
Each coder writes using a different style. |
Просто каждый кодер использует свой стиль. |
Best coder I've ever met. |
Лучший кодер, которого я встречал. |
MixMP3 is a coder of the sound information in a popular format mp3 from a sound card. |
MixMP3 - это кодер звуковой информации в популярный формат mp3 со звуковой платы. |
The guy's a coder - you don't think he could have faked that? |
Парень - кодер... не думаешь, что он мог всё подделать? |
The new Act also provides for the establishment of a Commission for the Determination of Refugee Status (CODER), which is under the supervision of the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of the Interior. |
Новым Законом также предусматривается создание Комиссии по определению статуса беженца (КОДЕР), которая действует под эгидой министерства иностранных дел и министерства внутренних дел. |
Article 5 of the Refugee Status Determination Act states: "The Commission on Refugee Status Determination is hereby will henceforth be referred to by its acronym 'CODER' or simply as 'The Commission'." |
В статье 5 закона об определении статуса беженцев предусматривается следующее: "Создается комиссия по определению статуса беженцев, ниже именуемая по ее сокращению" КОДЕР" или просто "Комиссия". |
Well, he is a coder. |
Ну, он кодер. |
He's still a great coder. |
Но он классный кодер. |
The game's coder developed the partner AI by observing play-testing of the game, then coding the AI according to his observations of the player's behaviors. |
Кодер игры разрабатывал союзнический AI, наблюдая за игровым тестированием самой игры и кодируя уже на основе поведения игрока. |
So you're Stick Coder, the maintenance man. |
Ты Стик Кодер. Ремонтник. |
Article 43: An expulsion ruling by the Commission is subject to review by CODER, the application to be lodged with the Commission secretariat within three working days of notification of the decision. |
Статья 43. Решение Комиссии о высылке может быть обжаловано в КОДЕР в течение трех рабочих дней с момента уведомления о вынесении решения о высылке со стороны секретариата Комиссии. |
I am far and away the best coder they have. |
Я самый лучший кодер, который у нас есть. |
The CODER Sub-commission for the Evaluation of Asylum Applications is in charge of receiving and evaluating asylum applications and issuing the relevant technical reports. |
Подкомиссия по приему и рассмотрению ходатайств о предоставлении убежища КОДЕР отвечает за получение и рассмотрение ходатайств о предоставлении убежища, по которым она готовит специальное заключение. |
Turns out he's quite the little coder. |
Оказывается, он у нас кодер. |
Why don't I go over there, walk him through the app, you know, coder to coder. |
Я мог бы съездить туда, ознакомить его с приложением, как кодер кодера. |