Article 5 of the Refugee Status Determination Act states: "The Commission on Refugee Status Determination is hereby will henceforth be referred to by its acronym 'CODER' or simply as 'The Commission'." | В статье 5 закона об определении статуса беженцев предусматривается следующее: "Создается комиссия по определению статуса беженцев, ниже именуемая по ее сокращению" КОДЕР" или просто "Комиссия". |
The game's coder developed the partner AI by observing play-testing of the game, then coding the AI according to his observations of the player's behaviors. | Кодер игры разрабатывал союзнический AI, наблюдая за игровым тестированием самой игры и кодируя уже на основе поведения игрока. |
So you're Stick Coder, the maintenance man. | Ты Стик Кодер. Ремонтник. |
The CODER Sub-commission for the Evaluation of Asylum Applications is in charge of receiving and evaluating asylum applications and issuing the relevant technical reports. | Подкомиссия по приему и рассмотрению ходатайств о предоставлении убежища КОДЕР отвечает за получение и рассмотрение ходатайств о предоставлении убежища, по которым она готовит специальное заключение. |
Why don't I go over there, walk him through the app, you know, coder to coder. | Я мог бы съездить туда, ознакомить его с приложением, как кодер кодера. |
You're a talented coder, but right now you're a bottleneck. | Ты талантливый программист, но сейчас ты - слабое место. |
He's their top coder. | Он их главный программист. |
She's the best coder we have. | Она - наш лучший программист. |
You're a very smart computer coder, and you're hellish stubborn. | Вы отличный программист, и вы чертовски упёрты. |
After passing a few signs, a coder like Percy should pick up on it. | Такой крутой программист, как Перси должен, проехав пару щитов, догадаться и подхватить эстафету. |
In a computer assisted coding process the coder can make queries with words seen in the image of the questionnaire (for elaborate explanation see section "The Use of External Files"). | В процессе полуавтоматического кодирования кодировщик может работать со словами, присутствующими на изображении опросного листа (подробное пояснение см. в разделе "Использование внешних файлов"). |
We namely think that even a badly qualified coder cannot "damage" a well answered questionnaire and vice versa that even a well qualified and thorough coder cannot "improve" what the interviewer did not do (bad input material). | То есть мы считаем, что даже плохо подготовленный кодировщик не может "испортить" правильно заполненный вопросник, и наоборот: даже достаточно квалифицированный и добросовестный кодировщик не может "исправить недоделки" счетчика (некачественные входные данные). |
There is the rest, once she delivered the coder | Она получит остальное, когда доставит товар. |
There is the rest, once she delivered the coder I need idea how to explain this to my wife. | Она получит остальное, когда доставит товар. Придумал, как объяснить это моей жене? |
Methodologically, coder's work was monitored/supervised by census methodologists when necessary (means: Demography Statistics Department staff were not always present at the coding, but were always available for giving explanations). | С методологической точки зрения за работой кодировщиков, при необходимости, следили/осуществляли надзор методисты переписи (т.е. сотрудники Департамента демографической статистики не всегда присутствовали при кодировке, но с ними всегда можно было связаться для получения необходимых пояснений). |
The savings in keying terms, done either by keying operator or by a coder, is enormous. | Экономия трудозатрат операторов ввода или кодировщиков, является огромной. |