Английский - русский
Перевод слова Coddle
Вариант перевода Нянчиться

Примеры в контексте "Coddle - Нянчиться"

Примеры: Coddle - Нянчиться
And don't coddle me like a child. Не надо нянчиться как с ребёнком.
Former Google CEO Eric Schmidt said that he had to "coddle" his employees. Бывший генеральный директор Google Эрик Шмидт сказал, что ему приходилось «нянчиться» со своими сотрудниками.
Especially after the country sees how you want to coddle terrorists. Особенно после того, как страна увидит, как тебе хочется нянчиться с террористами.
You don't need to coddle me, baby. Тебе не нужно нянчиться со мной, милая.
Okay, well, we can't coddle her. Мы не можем с ней нянчиться.
It's a mistake to coddle men, Bill. Нельзя нянчиться с мужчинами, Билл.
I'm not here to coddle you or inspire you. Я здесь не для того, чтобы нянчиться и вдохновлять вас.
And you can't coddle him. И ты не можешь нянчиться с ним.
We are not always going to be there to coddle your heart back when it disappears to be working. Мы не всегда будем рядом, чтобы нянчиться с твоим сердцем, когда оно откажется работать.
It's not my job to coddle my students. Нянчиться со студентами - не моя работа.
What am I supposed to I do, coddle her? Что я должен нянчиться с ней?
And so, if we choose to formalize our relationship, I will not coddle you. Итак, если я становлюсь твоим куратором, то я не буду нянчиться с тобой.
I'd like to coddle her but she won't have it. Я пыталась с ней нянчиться, но все без толку.
Did Irisa let you coddle her like this? Ириса позволяла тебе так с собой нянчиться?
Should I coddle him, like you've done all his life? Мне что, теперь нянчиться с ним, как ты всю жизнь это делала?
You do not coddle mutineers. Ты не можешь нянчиться с мятежниками.