| "This is a strange cobweb of dreams." | "Это странная паутина сна." |
| As light as a cobweb. | Лёгкого, как паутина. |
| The ICC is like a cobweb: small flies get stuck, but wasps and hornets get through. | МУС выглядит, как паутина: маленькие мухи застревают, однако осы и шершни проходят сквозь нее. |
| Not that you have got any cobwebs... | Не то, чтоб у тебя была какая-то паутина... |
| Because of the scare that these cobwebs might be some form of German chemical warfare. | Из-за паники, что эта паутина могла быть той или иной формой немецкого химического оружия. |
| No problem; just some cobwebs. | Ничего страшного, это лишь паутина. |
| No problem; just some cobwebs. | Ничего страшного, просто огромная паутина. |
| But in houses, you get cobwebs, which are messy and asymmetrical. | Но паутина в домах неряшливая и асимметричная. |
| Are those cobwebs in your hair? | Это у тёбя паутина в волосах? |
| 'Cause I don't want the, you know, cobwebs and sweaty menthol stench to scare them... | Потому что я не хочу, вы знаете, паутина и потное зловоние метола, чтобы напугать их... |
| Laws are like cobwebs, which may catch small flies, but let wasps and hornets break through. | Законы точно паутина, в которую попадает мелкая мошкара, но через которую прорываются шершни и осы. |
| The cobwebs are a nice touch. | Паутина выбрана со вкусом. |
| Well, you know - cobwebs... | Ну, вы знаете - паутина |
| Look, there's even cobwebs. | Смотри, здесь даже паутина. |