Here's what your boy Cobb just did to one of my men. | Вот, что твой мальчик Кобб сделал с моим человеком. |
Welcome home, Mr. Cobb. | Добро пожаловать домой, мистер Кобб. |
Do you still dream, Mr. Cobb? | Вы всё ещё спите, мистер Кобб? |
You know - me, Jayne Cobb. | Ты знаешь- я, Джейн Кобб |
It seems Mrs Cobb at least knows her clubs from her spades. | Похоже, миссис Кобб всё же отличает крести от пик. |
Mr. Cobb, this is Stump Sisson, grand dragon of Mississippi. | Мистер Коб, это Стам Сиссен, великий дракон Миссисипи. |
Ty Cobb is a bad man. | Тай Коб плохой человек. |
Ty Cobb signed this. | Тай Коб его подписал. |
Now or never, Cobb. | Сейчас или никогда, Коб. |
To these three members were added a male singer; first the tenors Nigel Rogers 1960-1964, then Willard Cobb 1964-1970, and Richard Levitt (counter-tenor) 1970-1979. | Постоянными участниками «Студии» были также певцы: англичанин Найджел Роджерс (Rogers; работал в 1960-1964), позже американцы Уиллард Коб (Cobb, 1964-1970) и Ричард Левит (Levitt, 1970-1979). |
Dad, I think I know what to do about Grandpappy Cobb. | Пап, думаю я знаю, что делать с прадедушкой Коббом. |
The sets, designed by Ron Cobb, were based on Dark Age cultures and Frank Frazetta's paintings of Conan. | Декорации, созданные Роном Коббом (англ.), основывались на культуре Тёмных веков и на рисунках Фрэнка Фразетты. |
So you and Cobb just went for it. | И вы с Коббом все обтяпали. |
In 1964, Jones, in her late teens, was discovered by the songwriter Ed Cobb. | В 1964 Джонс была услышана автором песен Эдом Коббом. |
Signing with Cobb's Greengrass Productions, she recorded her first hit record, "Heartbeat Pts 1 & 2," which Cobb wrote and produced. | Заключив контракт с Cobb's Greengrass Productions, она записала свой первый хит «Heartbeat Pts 1 & 2,», который был написан и спродюсирован Коббом. |
It's a consulting firm owned by an Edward Cobb. | Консалтинговая фирма, принадлежащая Эдварду Коббу. |
I mean, loaning Bobby Cobb money is like putting your child up for adoption. | Забудь. Отдалживать Бобби Коббу деньги - это как отдавать своего ребенка на усыновление. |
Maybe same guy who bought Cobb his rifle, Hastings and Sylvain their guns. | Может, у того же человека, который купил винтовку Коббу и пистолеты Хэстингсу и Сильвейну. |
I don't know, but maybe it's the same guy that gave Jack Sylvane his gun, Ernest Cobb his rifle. | Не знаю, но возможно, это тот же человек, который достал пистолет Джеку Сильвейну и винтовку Эрнесту Коббу. |
Cobb needed to keep you occupied. | Коббу нужно занять вас. |
Mr. Cobb, yes, you love rocket! | Да, мистер Каб, вы - ракета. |
Mr. Cobb, this morning, when I placed your hand on my heart did you feel anything special? | Мистер Каб, сегодня утром, когда я положила вашу руку на свое сердце, вы почувствовали что-то особенное? |
Mr. Cobb, please don't grovel. | Мистер Каб, не подлизывайтесь. |
Mr. Cobb, I feel so terrible. | Мистер Каб, это ужасно. |
Roger Cobb from Schuyler and Mifflin to see Miss Cutwater. | Роджер Каб, я к мисс Кайуотер. |
Billy Ray Cobb you and Willard must come with me. | Билли Рэй Кобэт, вы и мистер Вилард должны пройти со мной. |
In those 23 years, Mrs. Cobb... how many children did he kidnap? | Да. За эти 23 года, миссис Кобэт... |
In those 23 years, Mrs. Cobb how many other children did your son kidnap? Objection, Your Honor! Objection! | За эти 23 года, миссис Кобэт Сколько ещё детей ваш сын похитил? |
Didn't you defend Billy Ray Cobb few years back? | Ты защищал Билли Рэя Кобэта 2 года назад? |
What is your diagnosis of Mr. Hailey's mental condition... on the day that he shot Billy Ray Cobb and James Lewis Willard? | И каков же диагноз состояния ума мистера Хейли в тот день... когда он застрелил Билли Рэя Кобэта и Джеймса Луиса Виларда? |
Did you arrest Cobb and Willard? | Шеф Уолис, вы арестовали Рея Кобэта и Джеймса Виларда? |
Mr. Hailey before you stepped outside yourself to watch yourself shoot Willard and Cobb were you aware that if convicted they might be freed in only 10 years? | Перед тем, как вы выстрелили в мистера Виларда и мистера Кобэта сознавали, что в случае их осуждения они могут освободиться через 10 лет? |
Internationally renowned Pei Cobb Freed & Partners led the design effort, and Leslie E. Robertson Associates were the structural engineers. | Архитектором проекта выступило бюро Pei Cobb Freed & Partners (англ.), а проектировщиком - Leslie E. Robertson Associates. |
Meadows founded the Sustainability Institute, which combined research in global systems with practical demonstrations of sustainable living, including the development of a cohousing (or ecovillage) and organic farm at Cobb Hill in Hartland, Vermont. | Донелла Медоуз основала Институт устойчивого развития (Sustainability Institute), с целью объединить исследования глобальных систем с практическими демонстрациями «устойчивой» жизни, включая разработку Cohousing, или экодеревни, и органическую ферму в Cobb Hill в Хартланде, Вермонт. |
To these three members were added a male singer; first the tenors Nigel Rogers 1960-1964, then Willard Cobb 1964-1970, and Richard Levitt (counter-tenor) 1970-1979. | Постоянными участниками «Студии» были также певцы: англичанин Найджел Роджерс (Rogers; работал в 1960-1964), позже американцы Уиллард Коб (Cobb, 1964-1970) и Ричард Левит (Levitt, 1970-1979). |
The cover art is by artist Ron Cobb. | Обложку альбома создал художник Рон Кобб (Ron Cobb). |
The building was designed by Henry N. Cobb of the architectural firm Pei Cobb Freed & Partners and cost $350 million to build. | Здание было спроектировано Генри Коббом и архитектурной фирмой Pei Cobb Freed & Partners и стоило $ 350 миллионов. |
Pull up location of the Cobb family farm in Maryland. | Подними расположение семейной фермы Кобба в Мэриленде. |
Were you in Cobb's Legion? | Вы из легиона Кобба? |
Got anything new from Cobb? | Узнал что-нибудь новое у Кобба? |
And we don't know this Mr. Cobb of yours. | И никакого Кобба мы не знаем. |
Cobb's Brigade was composed of the 16th, 24th, and 18th Georgia Regiments, Cobb's Legion, and Phillips' Legion. | В неё входили 16-й, 18-й, 24-й джорджианские полки, «Легион Кобба» и «Легион Филлипса». |