Because, until To catch larger fish, It is necessary to coax capital player. | Потому что, прежде чем ловить большую рыбу, нужно уговорить главного игрока. |
The ear infections, they come in and they try to coax him to... | А ушные инфекции заходят в бар и пытаются уговорить его... |
I managed to coax him to our fair city, At great expense. | Мне удалось уговорить его сразиться в нашем прекрасном городе за большое вознаграждение. |
He tried to coax the man down, and when that failed, he ordered Stapleton to be stunned. | Он пытался уговорить парня, а, когда не получилось, приказал применить к Степлтону электрошокер. |
They can't coax me. | Они никогда не смогут меня уговорить. |
Riley is still trying to coax the little girl out from under the bed. | Райли всё ещё пытается выманить девочку из-под кровати. |
What cheese do you use to coax a bear out of its cave? | Каким сыром можно выманить медведя из пещеры? |
Technically, he's not a patient anymore, but it's taken me this long to coax him out of Sick Bay. | Технически, он больше не мой пациент, но у меня столько времени ушло на то, чтобы выманить его из медотсека. |
I want to coax her out. | Хочу её выманить оттуда. |
I mean, the thing we're trying to coax out and kill is actually trying to protect the forest. | Существо, которое мы пытаемся выманить и убить защищает лес. |
We need to coax him, calm him down, negotiate with him. | Нужно войти к нему в доверие, задобрить. |
Or can he sort of coax them along with just his fingers? | Или может ли он их задобрить одними пальцами? |
I didn't have to coax her tonight. | Мне не пришлось ее сегодня уговаривать. |
"I'd better just tinker with it and see if I can coax some life into it!" | "Я лучше попробую ее отремонтировать и посмотрю, чем я буду уговаривать ее ожить!" |