Английский - русский
Перевод слова Coarse

Перевод coarse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грубый (примеров 20)
It's so coarse and strong-smelling. Сыр такой грубый и ужасно пахнет.
It's coarse, rough and irritating. Он грубый, жесткий и раздражающий.
Okay, coarse gunpowder, get the ball in there, don't forget the wadding, tamp, tamp, tamp, fine gunpowder in the pan, firing stance, take careful aim and... Ок, грубый порох, заталкиваем шарик, не забываем вату, утрамбуйте, утрамбуйте, утрамбуйте, мелкий порох в поддон, выпустив позицию, принять тщательно прицелился и...
But he was mean and he was coarse and unrefined Он был противный, очень грубый Просто злой!
can't be too coarse you are squared away Не мелкий, не грубый. Граймзи, ты всегда во всеоружии.
Больше примеров...
Крупнодисперсных (примеров 20)
There is sufficient concern also about the health effects of coarse particles to justify their control. В связи с последствиями воздействия крупнодисперсных частиц на здоровье человека также выражается серьезная озабоченность, оправдывающая необходимость установления контроля за ними.
Organic and elemental carbon, macro and trace elements in samples of coarse particulate matter (PM10) as well as PM2.5 are now measured Отныне измеряются органический и элементарный углерод, макро- и микроэлементы в пробах крупнодисперсных частиц (РМ10), а также РМ2,5
In 2012, 15 per cent of total EU emissions were attributable to the road transport sector, making it the second largest emission source for PM2.5 and the third largest for coarse particulate matter (PM10) emissions (13 per cent). В 2012 году 15% всех выбросов в ЕС были связаны с дорожно-транспортным сектором, что делает его вторым по величине источником выбросов РМ2,5 и третьим по величине источником выбросов крупнодисперсных частиц (РМ10) (13%).
A wide range of non-fatal health effects was linked with exposure to fine and coarse fractions of PM. Широкий круг факторов негативного, но не смертельного воздействия на здоровье человека увязывается с воздействием тонко- и крупнодисперсных фракций ТЧ.
It would also reflect health-relevant traffic combustion emissions in urban areas, for which coarse PM (PM10) and PM2.5 might be less suitable. Он также позволял бы принять во внимание воздействующие на организм выхлопные газы автомобилей в городских районах, применительно к которым концентрации крупнодисперсных ТЧ (ТЧ10) и ТЧ2,5 могут быть не столь репрезентативными.
Больше примеров...
Крупных (примеров 15)
SPM consists of a mixture of fine and coarse particles that are generated from combustion and mechanical processes. ВЧ состоят из тонкодисперсных включений и крупных частиц - как продуктов сгорания, так и веществ, вырабатываемых в результате механических процессов.
Reducing the protein to a coarse metric such as secondary structure elements (SSEs) or structural fragments can also produce sensible alignments, despite the loss of information from discarding distances, as noise is also discarded. Представив белок в виде крупных частей, таких как элементы вторичной структуры (SSEs) или другие структурные фрагменты, тоже можно получить разумное выравнивание, несмотря на потерю информации от неучтенных расстояний, так как не будет учитываться и шум от них.
However, short-term (24-hour) exposures and exposure to coarse fraction of PM10 was also associated with health effects, though the magnitude of risk associated with these exposures was smaller. В то же время краткосрочное воздействие (в течение суток) и воздействие крупных фракций ТЧ10 также влияют на здоровье человека, хотя риск, связанный с воздействиями такого рода, проявляется в меньших масштабах.
The project, coordinated by JRC-IES, covers ozone and PM (coarse and fine) and undertakes a model comparison exercise for urban/regional dispersion models to identify: В рамках проекта, координируемого СИЦ/ИПООСУ, исследуются выбросы озона и ТЧ (крупных и тонкодисперсных) и проводится сопоставление моделей городской/региональной дисперсии, чтобы определить:
The workshop noted that urban increments in coarse particulate matter (PM10) and PM2.5 ideally could be estimated using coherent sets of PM measurements at urban and upwind rural twin sites. Рабочее совещание отметило, что внутригородские приращения твердых частиц крупных фракций (ТЧ10) и ТЧ2,5 теоретически могли бы рассчитываться с использованием согласованных рядов данных измерений ТЧ, проводимых по парам городских и наветренных сельских участков.
Больше примеров...