| They'll bring their alcohol, their coarse accents. | Они привезут сюда алкоголь, свой грубый акцент. |
| It's coarse and rough and it gets everywhere. | Он грубый, жесткий... и проникает повсюду. |
| Coarse gunpowder, ball, wadding, tamp, tamp, tamp, tamp, tamp, tamp, fine gunpowder in the pan. | Грубый порох, шарик, вата, трамбуем, трамбуем, трамбуем, трамбуем, трамбуем, трамбуем, прекрасно порох в мешочке. |
| Can't be too coarse. | Не мелкий, не грубый. |
| In the process of grinding, flour and fine grist are obtained from a brittle part of endosperm, and coarse grist (coarse grinding) is obtained from the part of a grain opposite to the corcule. | Из хрупкой части эндосперма в процессе дробления получают муку и мелкую крупку, а в противоположной от зародыша части зерна - крупную крупку (грубый помол). |
| Deposition of coarse particulate matter (PM10) on material surfaces. | Осаждение крупнодисперсных твердых частиц (ТЧ10) на поверхности материалов. |
| A small decrease of coarse PM (PM10) levels has been observed in 2007 - 2008 compared with the period 2000 - 2006. | В 2007-2008 годах наблюдалось некоторое уменьшение уровней крупнодисперсных РМ (РМ10) по сравнению с периодом 2002-2006 годов. |
| A wide range of non-fatal health effects was linked with exposure to fine and coarse fractions of PM. | Широкий круг факторов негативного, но не смертельного воздействия на здоровье человека увязывается с воздействием тонко- и крупнодисперсных фракций ТЧ. |
| A small decrease of coarse PM (PM10) levels has been observed in 2007 - 2008 compared with the period 2000 - 2006. | В 2007-2008 годах по сравнению с периодом 2000-2006 годов наблюдалось небольшое уменьшение уровней концентрации крупнодисперсных ТЧ (ТЧ10). |
| A smaller body of evidence suggests that coarse mass (particles between 2.5 and 10 m) also has some effects on health, so a separate guideline for coarse mass may be warranted. | Накопленный небольшой объем фактологических данных свидетельствует о том, что крупные частицы (от 2,5 до 10 мкм) также оказывают определенное воздействие на здоровье, что, возможно, говорит о необходимости разработки отдельных руководящих принципов в отношении крупнодисперсных частиц. |
| It included recommendations on guideline levels of 10 and 20 ug/m3 for annual average concentrations of the fine (PM2.5) and coarse (PM10) fraction of PM, respectively. | Оценка содержит рекомендации о нормативных уровнях в 10 и 20 мкг/м3 по средним годовым концентрациям мелких (ТЧ2,5) и крупных (ТЧ10) частиц ТЧ, соответственно. |
| However, short-term (24-hour) exposures and exposure to coarse fraction of PM10 was also associated with health effects, though the magnitude of risk associated with these exposures was smaller. | В то же время краткосрочное воздействие (в течение суток) и воздействие крупных фракций ТЧ10 также влияют на здоровье человека, хотя риск, связанный с воздействиями такого рода, проявляется в меньших масштабах. |
| The separation of the gas and coarse sand fractions is performed on condition that the intake liquid is rotated half circle. | Сепарация газа и крупных фракций песка происходит при повороте всасываемой жидкости на 180 градусов. |
| The external has a finely lined covering of coarse rock, which was first covered by a simple washing and successively brought to light with restorations in 1912. | Внешняя часть прекрасно выложена из крупных камней, которые были впервые открыты после простого мытья и с успехом увидели свет после реставрации в 1912 году. |
| The invention makes it possible to obtain a spray plume which is more homogeneous in speed and in the particle size of a sprayable liquid by removing high-speed coarse and slow-speed fine particles therefrom. | Технический результат состоит в получении факела распыления более однородного по скорости и размерам частиц распыленной жидкости за счет удаления из факела распыления быстро летящих крупных или медленно летящих мелких частиц. |