There's my future colleague and co-director. | Это мой будущий коллега и содиректор. |
Prof. Robert Pollin, founding Co-Director of the Political Economy Research Institute at the University of Massachusetts, Amherst | профессор Роберт Поллин, основатель и содиректор Научно-исследовательского института политэкономии, Массачусетский университет, Амхерст |
Co-Director of the OSCE/MPIL Project on the Independence of the Judiciary, 2008 - 2010 | Содиректор совместного проекта ОБСЕ и Института им. Макса Планка в области независимости судебной системы, 2008-2010 годы. |
Claudia Martin, Co-Director of the Academy on Human Rights and Humanitarian Law, observed that human rights law was currently too fragmented with regard to the protection of elder persons against abuse and violence. | Клаудиа Мартин, содиректор Академии по вопросам прав человека и гуманитарного права, отметила, что современное право прав человека отличается крайней фрагментарностью и несогласованностью положений, касающихся защиты пожилых людей от жестокого обращения и насилия. |
1996: Academic co-director and organizer of the First Regional Course on International Human Rights Law for Judges and Lawyers of South America | 1996 год Содиректор по научной работе и организатор первого регионального курса по международному праву прав человека для судей и адвокатов Южной Америки |
His father worked for Cominex, an import-export firm, and later became co-director of a company that manufactured cardboard. | Отец Жака работал в Cominex, импортно-экспортной фирме, а позже стал содиректором компании, производившей картонные изделия. |
He also became the co-director of the Russian-American Center at the State University of New York and conducted a lecture tour along the east coast of the United States. | Стал содиректором Российско-Американского центра Университета штата Нью-Йорк и провёл лекционный тур по восточному побережью США. |
Ms. Welsh is currently Professor of International Relations and Co-Director of the Oxford Institute for Ethics, Law and Armed Conflict at the University of Oxford. | Г-жа Уэлш в настоящее время является профессором в области международных отношений и содиректором Оксфордского института этики, права и вооруженных конфликтов Оксфордского университета. |
Besides, in 1924, Suzanne Belperron becomes, at 23 years old, co-director of the Boivin jewellery house. | В 1924 году двадцатитрехлетняя Сюзанн стала содиректором ювелирного дома Рене Бойвин. |
Denis Noble CBE FRS FMedSci (born 16 November 1936) is a British biologist who held the Burdon Sanderson Chair of Cardiovascular Physiology at the University of Oxford from 1984 to 2004 and was appointed Professor Emeritus and co-Director of Computational Physiology. | Денис Нобл СВЕ FRS FRCP (родился 16 ноября 1936) является британским биологом, который заведовал Кафедрой сердечно-сосудистой физиологии Оксфордского университета с 1984 по 2004 год и был назначен заслуженным профессором и содиректором проекта "Вычислительная физиология". |
A candidate has been selected for the position of local co-director, and the Centre is expected to open shortly. | Был отобран кандидат на должность местного содиректора, и ожидается, что Центр скоро откроется. |
Acting as both the co-director of the company and head of KABI's operations in Uganda, Melik Karen visited Aru and Arua and met with FAPC/UCPD. | В качестве содиректора компании и руководителя операций «КАБИ» в Уганде Мелик Карен посетил Ару и Аруа и встретился с представителями ВСКН/СКМД. |
The panel discussion was chaired by the President of the Human Rights Council and moderated by Dapo Akande, Co-Director of the Oxford Institute for Ethics, Law and Armed Conflict, Oxford University. | Групповое обсуждение проходило под председательством Председателя Совета по правам человека и при посредничестве содиректора Оксфордского института этики, права и вооруженных конфликтов Оксфордского университета г-на Дапо Аканде. |
At the University of Nottingham he holds a senior post in the Law School and, as Co-Director of the Human Rights Law Centre, he guides human rights capacity-building programmes worldwide as well as policy/practice-oriented research projects. | Занимает ответственный пост в Школе права при Ноттингемском университете и в качестве содиректора Центра по вопросам права в области прав человека возглавляет ряд международных программ по созданию институциональных структур по защите прав человека, а также несколько научно-исследовательских проектов стратегического и практического характера. |
What we do know is she reappears on the radar in the late '90s working as Co-Director of the Rochester House Foundation, an agency specialising in rehoming Romanian orphans in the West. | То, что мы знаем, она вновь появляется в поле зрения в конце 90-х она работает в качестве содиректора Рочестерского Приюта, агентство, специализирующееся на поиске нового дома для Румынских сирот на Западе. |
In 1998 he became an assistant professor and co-director of the Robot Learning Laboratory at CMU. | В 1998 году он стал доцентом и со-директором лаборатории машинного обучения в CMU. |
Bengio has been a faculty member at the Université de Montréal since 1993, heads the MILA (Montreal Institute for Learning Algorithms) and is co-director of the Learning in Machines & Brains project of the Canadian Institute for Advanced Research. | Бенгио является преподавателем в Университете Монреаля с 1993 года, возглавляет MILA (Монреальский институт алгоритмов обучения) и является со-директором проекта «Learning in Machines & Brains» Канадского института перспективных исследований. |
Since 1994, he has been a lecturer in Anthropological Sciences and Human Biology at Stanford and co-director, along with Murray Gell-Mann (and, until 2005, the late Sergei Starostin), of the Santa Fe Institute Program on the Evolution of Human Languages. | С 1994 читает лекции по антропологии и биологии человека в Стэнфорде, кроме того, является со-директором (вместе с М. Гелл-Манном и ныне покойным С. Старостиным) программы Института Санта-Фе по эволюции человеческих языков. |
The Co-Director of the organization was an honorary guest of UNHCR at its regional conference on Central American refugees. | Один из директоров организации был почетным гостем УВКБ на его региональной конференции по проблеме центральноамериканских беженцев. |
The organization was invited to consult with The Global Center on its video project "Rights and Wrongs Educational Media Project", and the Co-Director of the Indigenous World Association is a member of its Advisory Board. | Ассоциация была приглашена в качестве консультанта в Глобальный центр в связи с осуществлением ее проекта создания видеофильма «Достоинства и недостатки просветительской деятельности с помощью СМИ»; один из директоров Всемирной ассоциации коренного населения является членом ее Консультативного совета. |
Nicholas Bergman, the co-director at Caelum Gallery in New York, says, The artist's motif is the circle, and he delves not only into its geometric properties but also its symbolic impact. | Николас Бергман, один из директоров нью-йоркской галереи Caelum Gallery, отмечал: «Лейтмотивом у художника есть круг, и он углубляется не только в его геометрические свойства, но и в его символику. |
Following the seminar, the Representative and the Co-Director of the Brookings-SAIS Project met with the Inter-American Commission on Human Rights, whose members reaffirmed their commitment to the issue of internal displacement in the Americas and the cooperation with the Representative and the Project. | По завершении семинара Представитель и один из Директоров Проекта Института Брукингса - ШСМИ встретились с членами Межамериканской комиссии по правам человека, которые подтвердили свою решимость заниматься проблемой внутреннего перемещения в Северной и Южной Америке и сотрудничать с Представителем и Проектом. |
Co-Director UNITAR/UNESCO African Seminar on International Law, Dar-es-Salaam, Tanzania, Summer 1967 | З. Один из директоров Семинара ЮНИТАР/ЮНЕСКО для стран Африки по международному праву, Дар-эс-Салам, Танзания, лето 1967 года. |
She is also Co-Director of the Berkeley Center for Law and Technology and a co-founder of Authors Alliance. | Она также является одним из директоров Центра права и технологий Беркли и соучредителем Authors Alliance. |
He was also co-director of the HIV Netherlands Australia Research Collaboration, based in Thailand. | Он был также одним из директоров Сотрудничества Нидерландов и Австралии по вопросам исследования ВИЧ (HIV-NAT), что базируется в Таиланд. |
Richard Vander Wende, co-director and co-designer of Riven, was likewise responsible for orchestrating the visual language of that world. | Ричард Вандер Венде, со-директор и со-дизайнер Riven, также отвечал за искусство визуального языка этого мира. |
Dr. Daniel Lucey, co-director of the Biohazardous Threats and Emerging Diseases graduate program at Georgetown University has made this point, "There is no H5N1 pandemic so there can be no pandemic vaccine". | Доктор Дэниель Льюси, со-директор образовательной программы Угрозы биологической опасности и Возникающие Болезни при Университете Джорджтауна высказал такую точку зрения Поскольку в настоящее время нет пандемии H5N1, то не может быть и пандемической вакцины. |
To me and the glee kids When figgins made you co-director. | Ну, знаешь, у тебя было ужасное отношение ко мне и ребятам, когда Фиггинс назначил тебя вторым руководителем хора. |
I was hesitant, you know, because how horrible you were To me and the glee kids When figgins made you co-director. | Ну, знаешь, у тебя было ужасное отношение ко мне и ребятам, когда Фиггинс назначил тебя вторым руководителем хора. |