If we get bored looking for the clover, I've got Tetris on this thing. | Если нам надоест искать клевер, у меня тут есть тетрис. |
The clover is this high in every field, unbeaten! | Тут в каждом поле такой же высокий и крепкий клевер! |
"crimson and clover." | "Румянец и клевер" |
You must be livin' with a four-leaf clover the number 7 running all the way through you | ТЫ, НАВЕРНОЕ, НАШЛА ЧЕТЫРЕХЛИСТНЫЙ КЛЕВЕР И СЧАСТЛИВЫЕ СЕМЕРКИ ВСЕГДА ВЫПАДАЮТ ТЕБЕ |
He's still up in Vegas, but you got to get to clover right now and be seen in public, get your picture taken with the guests, you know? | Бен все еще в Вегасе. а ты едь сейчас в "Клевер", побудь на глазах у публики, с гостями пофотографируйся, ну ты понял. |
Up there on Clover Hill, because the man is in love. | В Кловер Хилле, потому что мужик влюбился. |
If we want an in to Clover Hill, we could just go to Arnold. | Если нужно разузнать все о Кловер Хилле, мы можем просто обратиться к Арнольду. |
I got a definite I.D. on William Tate and Bo Adams seven minutes ago, together, at the Clover Casino. | Я получил подтверждение обнаружения Вильяма Тейта и Бо Адамс семь минут назад, по обоим сразу, в Казино Кловер. |
Well actually, Joe Speena, of 2561 Clover Lane, | Ну что ж, Джо Спина, с Кловер Лэйн 2561, |
Sterling Clover of The Village Voice called it "a weeper in the best 'Time After Time' (1984) tradition." | Стерлинг Кловер из The Village Voice назвал её «плаксой в лучших традициях 'Time After Time' (1984)». |
Accompanied by Aaron Clover and Garrett Hess. | В сопровождении Аарона Кловера и Гарета Хэза. |
Have you seen clover anywhere? | Вы где-нибудь видели Кловера? |
I found clover, Bart. | Я нашел Кловера, Барт. |
On November 11, 1916, he married Beatrice Miller Clover, daughter of Admiral Richardson Clover. | 11 ноября 1916 он вступил в брак с Беатрис Миллер Кловер, дочерью адмирала Ричардсона Кловера. |
The "clover" I hope. | Клеверный, я надеюсь? |
Well, the buckwheat has more of an intense, full-bodied flavour, whereas the clover... Is lighter. | Ну, у гречишного меда более выраженный насыщенный запах, в то время, как клеверный... светлее. |
The scent was floral honey. Clover. | Запах цветочного мёда, клеверный. |
She gave birth to her second child, a girl whom she named "Clover", in May 2007. | В мае 2007 года она родила второго ребенка, девочку, которую назвала Clover. |
Momoiro Clover Z was the first idol group to win the award. | Группа Momoiro Clover Z стала первыми идолами, когда либо удостаивавшими этого приза. |
Among the popular all-girl idol groups that were initially founded under the banner of 3B Junior are Momoiro Clover and Shiritsu Ebisu Chugaku. | Под эгидой ЗВ Junior были организованы такие популярные теперь девичьи идол-группы, как Momoiro Clover и Shiritsu Ebisu Chugaku. |
All songs written by Prince; except "Crimson and Clover", written by Tommy James and Peter Lucia, Jr., and including an interpolation of Chip Taylor's "Wild Thing". | Все песни написаны Принсом, кроме «Crimson and Clover» (авторы Tommy James и Peter Lucia, Jr., включающая элементы песни Чипа Тейлора «Wild Thing»). |
On November 23, 2008, together with Yukina Kashiwa (presently a member of Nogizaka46) and Ayaka Sasaki she was added to her agency's girl group Momoiro Clover. | 23 ноября 2008 года вместе с Юкиной Касивой (позднее участницей гёрл-группы Nogizaka46) и Аякой Сасаки агентство ввело её в состав своей гёрл-группы Momoiro Clover. |