| On the surface the tattoo may look like a simple four-leaf clover. | На первый взгляд эта татуировка может напоминать простой четырёхлистный клевер. |
| Let's go find that clover. | Ладно, команда, пошли искать клевер. |
| Can't we just have, like, a four-leaf clover | Не можем ли мы просто повесить, например, четырёхлистный клевер. |
| No, socio, it's a diamond-studded four-leaf clover. | Нет, друг. Четырехлистный клевер, с бриллиантами. |
| It was not necessary to set up additional plants for heavy metal analysis, and the clover was already being grown according to a well-standardized experimental protocol that worked well in the climatic conditions experienced at sites in countries as far apart as Spain and Sweden. | Отсутствовала необходимость анализировать дополнительное число растений на предмет содержания тяжелых металлов, и клевер уже выращивался в соответствии с надежно стандартизированным экспериментальным протоколом, который можно было эффективно использовать в контексте климатических условий, существовавших на участках в таких достаточно отдаленных странах, как Испания и Швеция. |
| Up there on Clover Hill, because the man is in love. | В Кловер Хилле, потому что мужик влюбился. |
| How marvellous to see you too, Clover. | И я очень рад тебя видеть, Кловер. |
| If we want an in to Clover Hill, we could just go to Arnold. | Если нужно разузнать все о Кловер Хилле, мы можем просто обратиться к Арнольду. |
| So she cleaned a lot of houses up here in Clover Hill? | Так она много домов убирала в Кловер Хилле? |
| On November 11, 1916, he married Beatrice Miller Clover, daughter of Admiral Richardson Clover. | 11 ноября 1916 он вступил в брак с Беатрис Миллер Кловер, дочерью адмирала Ричардсона Кловера. |
| Accompanied by Aaron Clover and Garrett Hess. | В сопровождении Аарона Кловера и Гарета Хэза. |
| Have you seen clover anywhere? | Вы где-нибудь видели Кловера? |
| I found clover, Bart. | Я нашел Кловера, Барт. |
| On November 11, 1916, he married Beatrice Miller Clover, daughter of Admiral Richardson Clover. | 11 ноября 1916 он вступил в брак с Беатрис Миллер Кловер, дочерью адмирала Ричардсона Кловера. |
| The "clover" I hope. | Клеверный, я надеюсь? |
| Well, the buckwheat has more of an intense, full-bodied flavour, whereas the clover... Is lighter. | Ну, у гречишного меда более выраженный насыщенный запах, в то время, как клеверный... светлее. |
| The scent was floral honey. Clover. | Запах цветочного мёда, клеверный. |
| All songs written by Prince; except "Crimson and Clover", written by Tommy James and Peter Lucia, Jr., and including an interpolation of Chip Taylor's "Wild Thing". | Все песни написаны Принсом, кроме «Crimson and Clover» (авторы Tommy James и Peter Lucia, Jr., включающая элементы песни Чипа Тейлора «Wild Thing»). |
| Metallica wrote two new Kamen-scored songs for the event, "No Leaf Clover" and"-Human". | Metallica также представила две новые песни: «Human» и «No Leaf Clover». |
| On July 26, 2009, Ariyasu was added as a sixth member to the idol group Momoiro Clover, which was about to release its first indies single. | 26 июля 2009 года Момоку ввели в качестве шестой участницы в состав идол-группы Momoiro Clover, которая вот-вот должна была выпустить свой первый сингл. |
| As for Momoiro Clover leader Kanako Momota, she only learned about it 3 days prior. | Лидер Momoiro Clover Канако Момота тоже узнала об уходе Акари совсем недавно, тремя днями ранее. |
| Charles Clover, a journalist with the Financial Times who attempted to defend her from Gaddafi's security forces, was deported from Libya. | Чарльз Кловер (Charles Clover), корреспондент The Financial Times, который был избит агентами службы безопасности, при попытке защитить аль-Обейди от нападок, был депортирован из Ливии вскоре после появления аль-Обейди в отеле. |