Английский - русский
Перевод слова Cliche

Перевод cliche с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Клише (примеров 87)
It's a cliche because we all know it happens. Это клише потому что мы все знаем, что это происходит.
It's such a terrible cliche, but it's true. Это такое жуткое клише, но это правда.
Do you really think flowers are a cliche? Ты в самом деле думаешь, что цветы - это клише?
While Weinbaum's style was more lively than that of his genre contemporaries, and he was imaginative in background details, ... his work was ordinary pulp fiction, with routine plots, slapdash presentation, cardboard characterization, and much cliche of ideas. В то время как стиль Вейнбаума был более живой, чем у его коллег по жанру, и он уделял много внимания фоновым деталям, ...его работы были обычной pulp-фантастикой со стандартными сюжетами, небрежной постановкой, картонными персонажами и многочисленными клише в идеях.
Now this says, Note to the viewer: I thought I might use a visual cliche of our time - Magritte's everyman - to express the idea that art is mystery, continuity and history. Здесь говорится: «Подсказка для зрителя: Я подумал, что могу использовать современное визуальное клише - обыкновенный человек Магритта - чтобы выразить идею о том, что искусство - это тайна, последовательность и история.
Больше примеров...
Клещи (примеров 2)
Do you know what a cliche is? У тебя есть клещи?
Do you know what a cliche is? У кого-нибудь есть клещи?
Больше примеров...
Эталоном (примеров 1)
Больше примеров...
Штамп (примеров 1)
Больше примеров...
Избито (примеров 7)
It sounds a cliche now but at the time we were trying to reflect the sounds around us in some weird way. Сейчас это уже звучит избито, но в то время мы пытались отражать звуки вокруг нас неким странным способом.
I mean, people say the Statue of Liberty is cliche, but I go see her every weekend. Говорят, что Статуя Свободы это очень избито, но я хожу смотреть на нее каждые выходные.
I know it's a bit cliche, but it works. Я знаю, что это избито, но это работает.
I know it sounds cliche. Я знаю, звучит избито.
It's a first-date cliche, I know, but tradition is important to me. Я знаю, для первого свидания это избито, но... традиции важны для меня.
Больше примеров...