If I could only believe that it happened cleanly at first sight. | Если бы я только мог поверить, что это произошло чисто с первого взгляда. |
I must appear to be non-partisan, so I need this done cleanly. | Я должна казаться нейтральной, поэтому все должно быть сделано чисто. |
Every last detail has to be done carefully, correctly, and cleanly. | Все до последних мелочей должно быть сделано аккуратно, правильно и чисто. |
Some of its protocols may not fit cleanly into the OSI model, although RFCs sometimes refer to it and often use the old OSI layer numbers. | Некоторые из его протоколов могут не соответствовать чисто модели OSI, хотя RFC иногда ссылаются на нее и часто используют старые номера уровня OSI. |
You take care of it cleanly. | Только сделаешь все чисто. |
Once the foundation is in place, the post can be cleanly installed and any required cabling and electrical connections completed. | Как только опора на месте, столб можно аккуратно установить и завершить подводку кабелей и электрических соединений. |
Just make sure you do so cleanly - the crowd must not turn against you. | Только сделай это аккуратно... толпа не должна обертуться против тебя. |
The stems must be cut off cleanly and must not be longer than 10 cm. | Стебли должны аккуратно отрезаться, а их длина не должна превышать 10 см. |
Street furniture can be cleanly fitted and better maintained. | Уличное оборудование может быть установлено аккуратно и обслуживаться более качественно. |
TO BE USED TO PRY BACK THE SKULL CLEANLY, | И зубцами молотка аккуратно раскрыть черепную коробку |