| The main principles of the stye were functionality, classicism and architectural coherence. | Основными принципами стиля были функциональность, классицизм и архитектурные деталировки. | 
| Italian brand offering the widest range of suits for ceremonies with fantasy, elegance and classicism, to give a touch of liveliness on your wedding day. | Итальянская марка предлагает самый широкий ассортимент костюмов для церемоний с фантазией, элегантность и классицизм, чтобы дать прикосновения живость в день свадьбы. | 
| Nevertheless, the Rococo style remained very much popular in Italy until the Napoleonic regimes, which brought a new archaeological classicism, embraced as a political statement by young, progressive, urban Italians with republican leanings. | Тем не менее, стиль рококо оставался очень популярным в Италии до Наполеоновских режимов, которые принесли новый археологический классицизм, принятый в качестве политического заявления молодыми, прогрессивными, городскими итальянцами с республиканскими наклонностями. | 
| The revival of a style of architecture based on classical precedents inspired a corresponding classicism in painting, which manifested itself as early as the 1420s in the paintings of Masaccio and Paolo Uccello. | Возрождение архитектурного стиля, основанного на классических элементах вдохновлял классицизм в живописи, который проявилась ещё в 1420-х годах в картинах Мазаччо и Паоло Уччелло. | 
| His art reflects the Classicism and the Romanticism of his day, but the influence of the Biedermeier style is also visible. | Его творчество отражает классицизм и романтизм того времени, но влияние стиля бидермайер также заметно в его работах. | 
| "Classicism" in poetry would dominate until the pre-romantics and the French Revolution. | «Классицизм» в поэзии доминировал до французской революции. | 
| "Classicism" (as it applies to literature) implies notions of order, clarity, moral purpose and good taste. | «Классицизм» (применительно к литературе) предполагал представление о порядке, ясности, нравственных целях и хорошем вкусе. | 
| The style of the building is late classicism. | Стиль здания - поздний классицизм. | 
| The architecture style is late classicism. | Стиль архитектуры - поздний классицизм. | 
| The House of Maximov (Russian: ДoM MakcиMoBa) is a building in Rostov-on-Don built in the middle of the 19th century in style classicism. | Дом Максимова (Здание городской управы) - здание в Ростове-на-Дону, построенное в середине XIX века в стиле классицизм. | 
| Classicism arrived in Germany in the second half of the 18th century. | Классицизм распространился в Германии во второй половине 18 века. | 
| Classicism was favoured, and experimentation discouraged. | Классицизм одобрялся, а эксперименты не поощрялись. | 
| While some continued to work with classicism as ironic, some architects such as Thomas Gordon Smith, began to consider classicism seriously. | В то время как некоторые продолжали работать с классицизмом иронически, некоторые архитекторы, такие как Томас Гордон Смит, начали серьёзно рассматривать классицизм. | 
| Classicism, minimalism, scaffolding. | Одни детали. Видишь: классицизм, минимализм, стаффаж. | 
| The garrison town has a regular ground plan with a central town square and a Classicist church built in the early 19th century. | Гарнизонный город имеет регулярную форму с центральной площадью и церковью в стиле классицизм начала 19 века. | 
| Georg Mehl also had a steward's house built below the castle, which was around the year 1830 rebuilt in Classicist style. | При Георге Мехель Стрелике был построен дом для прислуги, перестроенный в 1830 году в стиле классицизм. |