| The revival of a style of architecture based on classical precedents inspired a corresponding classicism in painting, which manifested itself as early as the 1420s in the paintings of Masaccio and Paolo Uccello. | Возрождение архитектурного стиля, основанного на классических элементах вдохновлял классицизм в живописи, который проявилась ещё в 1420-х годах в картинах Мазаччо и Паоло Уччелло. |
| His art reflects the Classicism and the Romanticism of his day, but the influence of the Biedermeier style is also visible. | Его творчество отражает классицизм и романтизм того времени, но влияние стиля бидермайер также заметно в его работах. |
| "Classicism" in poetry would dominate until the pre-romantics and the French Revolution. | «Классицизм» в поэзии доминировал до французской революции. |
| Classicism arrived in Germany in the second half of the 18th century. | Классицизм распространился в Германии во второй половине 18 века. |
| Georg Mehl also had a steward's house built below the castle, which was around the year 1830 rebuilt in Classicist style. | При Георге Мехель Стрелике был построен дом для прислуги, перестроенный в 1830 году в стиле классицизм. |