That's the radial clamp down. | Это лучевой зажим вышел из строя. |
It's got a little motorised clamp that moves up and down when you use the foot pedal. | Тут есть зажим с моторчиком, который двигается вверх и вниз при помощи ножной педали. |
Okay, you got a clamp or forceps? | У тебя есть зажим или фиксатор? |
The assembly (2) for fastening a blank (12) is in the form of a spindle assembly and comprises a hollow tube (4) with a blank clamp (5) at one end. | Узел (2) крепления заготовки (12) выполнен в виде шпиндельного узла и содержит полую трубу (4), на одном торце которой находится зажим (5) заготовки. |
Clamp off the artery and increase the plasma level. | Хорошо, снимите зажим с артерии и повысьте уровень плазмы по максимуму. |
I think the clamp must really be starting to make you crazy. | Я думаю, эта клемма действительно начинает сводить тебя с ума. |
I'm trying to figure out if you're a liar... or if the clamp has already made you crazy. | Пытаюсь понять, лжешь ли ты... или эта клемма уже свела тебя с ума. |
He eats your food, he ruined your device - he's given in to the clamp. | Он ест твою еду, он сломал твое устройство - на него повлияла клемма. |
What is the ultimate purpose of the clamp? | Для чего на самом деле эта клемма? |
We can't clamp the aorta at this pressure. | Мы не можем пережать аорту при таком давлении. |
I have to find it and clamp it. | Ее надо найти и пережать. |
There will be no risk of ischemia, as you will not need to clamp the descending aorta. | Риска возникновения ишемии не будет, если вам не нужно будет зажимать нисходящую аорту. |
surgeons always have a plan... where to cut, where to clamp, where to stitch. | у хирургов всегда есть план... где сделать разрез, где зажимать, где сшивать... |
There's nothing to clamp. | Крис, тут нечего зажимать. |
When space it at a premium, with CAGE CLAMP connection. | Обеспечивают порядок, обзорность и удобство в обслуживании в конструкциях распределителей. С зажимом системы CAGE CLAMP. |
Direct plugging of single-wire conductors with the CAGE CLAMP S connector. | Прямое подключение одножильных проводников с помощью соединительного механизма CAGE CLAMP S. |
Device connecting terminals with CAGE CLAMP S for a cost-minimising connection of electrical devices. | Клеммы с зажимом CAGE CLAMP S, для применения в приборах, снижают стоимость соединения в электрических устройствах. |
Nanase Ohkawa, head writer at Clamp, said she had visualized him as being a character to which "everyone" could relate to as being "cool", literally, a "beauty". | Окава Нанасэ, главный художник CLAMP, говорила, что она представляла Лелуша в таком образе, который любой мог бы назвать «крутым», буквально, «красивым». |
Synthesis from PCB terminals and plug-in connectors with CAGE CLAMP connection. For the safe integration of PCB modules in the system wiring. | Комбинация клемм для печатных плат с модульными штекерами с зажимами системы CAGE CLAMP S. Для надежной интеграции конструкций печатных плат в системное подключение. |
At Clamp Enterprises we want you to achieve all you can. | В Клэмп Энтерпрайзес мы желаем, чтобы вы достигли всего, что можете. |
Soon Mr. Clamp will drop the cloth and let in the sun. | Скоро м-р Клэмп опустит ткань и впустит солнце. |
With Clamp's annual salary, if he goes to the bathroom for 30 seconds the man's earning $375 while he stands there. | Судя по тому, сколько Клэмп зарабатывает в год, пока он в туалете за 30 секунд ему капает 375 долларов. |
Mr. Clamp, sir, are you okay? | М-р Клэмп, вы целы? |
Maybe I have, Mr. Clamp. | Наверно, м-р Клэмп. |
I need something to clamp the distal and the proximal to the tear. | Мне нужно что-нибудь, чтобы зажать ее дистальный конец и проксимальный сейчас разорвется. |
Safely go through the mesentery and clamp the vessels. | Аккуратно пройти сквозь брыжейки и зажать сосуды. |
Corpsman, need you to take over so I can cross clamp her aorta. | Интерн, нужна помощь, чтобы я мог зажать её аорту. |
I have to find it and clamp it. | Надо ее найти и зажать. |
Clamp... start over here. | Попробую зажать и начать снова. |
Clamp the hilum so I can see. | Зажми ворота, и мне будет видно. |
Okay, just clamp that. | Хорошо, просто зажми. |
Just... clamp your knees together. | Просто... зажми колени вместе. |
Clamp and cut the cord. | Зажми и перережь пуповину. |
Clamp that aorta, Bertie. | Зажми аорту, Берти. |
Mr. Wing's death removes the last obstacle to developer Daniel Clamp's long-delayed project. | Смерть м-ра Винга устраняет последнее препятствие отложенному проекту разработчика Дэниела Клэмпа. |
Do you know how much the Clamp organization has spent to provide its employees with art by recognized artists at this facility? | Вы знаете, сколько организация Клэмпа потратила на обеспечение сотрудников произведениями искусства признанных художников в этом заведении? |
live, exclusively over the Clamp News Channel from the lobby, where this invasion by strange creatures, perhaps from another galaxy or from a dimensional warp has run riot through this building, sending people... | Эксклюзивный репортаж по новостному каналу Клэмпа из вестибюля, где наблюдается вторжение странных существ, возможно, из далекой галактики или из пространственной воронки. В здании погром, который заставил людей... |
Headquarters of Clamp Enterprises and CCN, Clamp Cable Network. | Штаб-квартира Клэмп Энтерпрайзес и КСК - кабельной сети Клэмпа. |
Here in Manhattan there's been a steady stream of mechanical problems at the Clamp Centre office building in midtown... | Манхэттен сегодня захлестнула череда проблем с механикой в офисном здании Центра Клэмпа. |