They would civilize the savage regions of the Southern Hemisphere. |
Они должны цивилизовать дикие регионы южного полушария. |
It is our duty to civilize these people. |
Цивилизовать этих людей - наш долг. |
He goes further... he says we'd better not try to civilize the natives. |
! - Он идет еще далее... он говорит, что нам лучше не пытаться цивилизовать туземцев. |
Russian Tsar Alexander II established German villages near Sukhum in Abkhazia in the 1870s, hoping they would help civilize the newly incorporated Caucasian tribes. |
В 1870-х годах российский император Александр II приказал основать в Абхазии немецкие деревни близ Сухума, надеясь, что они помогут цивилизовать присоединенные кавказские племена. |
He would like to know whether the Government's intention in drawing up the bill had been to protect the Baka or to "civilize" them. |
Он хотел бы узнать, намерено ли правительство путем подготовки этого законопроекта защитить бака или «цивилизовать» их. |
You want to civilize Nassau? |
Вы хотите цивилизовать Нассау? |
To civilize them is the fastest way to finish them off. |
Попытка цивилизовать индейцев - вернейший путь к их истреблению. |
According to the New York Times, the exhibit admirably captures the little-known experience of thousands of children bused, sometimes forcibly, from their reservations to government schools in order to erase their culture and civilize them. |
Как писала газета New York Times, экспозиция великолепно «отражает малоизвестный опыт тысяч детей, перемещённых, иногда в принудительном порядке, из своих резерваций в правительственные школы с целью искоренить их культуру и "цивилизовать" их. |
As Putin declared last year, the Soviet Union's collapse dealt a "devastating blow" to Russia's "cultural and spiritual codes," and subsequent "attempts to civilize Russia from abroad" amounted to "primitive borrowing." |
В прошлом году Путин заявил, что крах Советского Союза стал «разрушительным ударом» по «культурному и духовному коду» России, а последующие «попытки извне цивилизовать Россию» состояли из «грубых заимствований». |