The circumference of each disk is divided into 24 equal cells. | Окружность каждого диска разделена на 24 равные клетки. |
Because of relativity, the circumference is shorter in the direction of rotation. | Из-за относительности окружность короче в направлении вращения. |
He'd tear them up to measure their mass, circumference and volume. | Он бы разорвал их, чтобы измерить их вес, окружность и объём. |
Doctor, we estimate the circumference of your invisible wormhole is now four miles, heading upwards. | Доктор мы измерили окружность вашей невидимой червоточины и теперь она составляет 4 мили, увеличиваясь |
Waist measurements are usually obtained by laypersons by measurings around the waist at the navel, but research has shown that these measurements may underestimate the true waist circumference. | Зачастую, неспециалисты измеряют окружность талии на уровне пупка, но исследования показали, что такие измерения могут недооценивать истинную окружность талии. |
It is 216 metres in circumference and consists of 14 nearly identical sectors. | Оно имеет периметр 216 метров и состоит из 14 практически идентичных суперпериодов. |
Any diameter of any great circle coincides with a diameter of the sphere, and therefore all great circles have the same center and circumference as each other. | Диаметр любого большого круга совпадает с диаметром сферы, поэтому все большие круги имеют одинаковый периметр и один центр, совпадающий с центром шара. |
How did you change your circumference? | Как вы изменяете свой периметр? |
For example, the perimeter of a regular polygon inscribed in a circle approaches the circumference with increasing numbers of sides (and decrease in the length of one side). | Например, периметр правильного многоугольника, вписанного в окружность, приближается к длине самой окружности с увеличением числа сторон (и уменьшением длины каждой стороны). |
The two-hundred years old sycamore with circumference of the trunk 4m is among the landmarks of the park. | ), причем возраст некоторых из лип и грабов превышает 100 лет. Достопримечательностью парка является двухсотлетняя чинара, периметр ствола которой составляет 4м. |
The oscillatory motion along the arc of circle of the circular limit circumference is converted into torque. | А колебательное движение по дуге окружности круглого предельного контура преобразуется в крутящий момент. |
This enormous machine - the large Hadron Collider at CERN in Geneva - has a circumference of 17 miles and, when it's operating, draws five times as much power as the city of Monterey. | Длина контура этого огромного устройства, большого адронного коллайдера, построенного в CERN, в Женеве, составляет двадцать семь километров, а рабочая мощность в пять раз выше, чем у всего Монтерея. |
The Dutch then from 23 July on first captured a number of villages around the city (Frederick Henry made his headquarters in Ginneken) and then started to dig a double line of circumvallation that would eventually reach a circumference of 34 km. | Тогда голландцы 23 июля захватили ряд сел вокруг города (Фредерик-Генрих расположил свой штаб в Гиннекене), а затем начали возводить двойную линию осадных укреплений, достигшую в конечном итоге длины в 34 км. |
The outer diameter shall be calculated from a measurement of the maximum circumference of the inflated tyre. | Наружный диаметр рассчитывается исходя из максимальной длины окружности накачанной шины. |
Cooling channels are situated around the circumference of the grooved roll and the ridged roll, across the entire length of the rolls and across part of the length of the plugs. | Охлаждаемые каналы, расположены по окружности валка с ручьем и валка с выступом по всей длине валков и части длины заглушек. |
A transcendental number whose value is the ratio high on any circumference to its diameter. | Трансцендентное число, отношение длины окружности к его диаметру. |
And, you can't make a circle without knowing the ratio of the diameter to the circumference, pi. | А окружность не построить, не зная отношения её длины к диаметру. |