| Say, did you get the invitation to my son's christening? | Скажи, ты получил приглашение на крестины моего сына? |
| So why shouldn't she come to my daughter's christening? | Почему бы ей не прийти на крестины моей дочери? |
| We're going to her christening. | Мы едим на ее крестины. |
| I've given some thought to what you said, postponing the christening. | Я обдумал твое предложение отложить крестины. |
| Ellen is going with the Willingdons, some christening or other. | Эллен собирается к Уиллингдонам, кажется на крестины. |
| Right, I'm going to this christening. | Всё, я отправляюсь на крещение. |
| Besides, what better christening than the Great and Most Happy Navy? | Кроме того, что лучше, чем крещение в великой и удачливой Армаде? |
| Pablo, my darling, Sunday we have the christening. | Пабло, сделай из них красавцев, в воскресенье у нас крещение |
| Christening calls to repentance, To faithfulness, and to discipleship. | Крещение призывает к покаянию, к верности и покорности. |
| A drink then! Kind of like a christening. | Считай это за крещение. |
| It's time for a christening of our little Macintosh. | Пора крестить нашего маленького Макинтоша. |
| Today we buried someone, now a wedding, tomorrow a christening, and no end in sight. | Сегодня в обед хоронили, сейчас венчаем, завтра утром крестить будем. |