Английский - русский
Перевод слова Christendom

Перевод christendom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Христианского мира (примеров 19)
Your Holiness, may I present to you a treasure that we feared was lost forever to the eyes of Christendom. Ваше Святейшество, позвольте мне подарить вам сокровище которое, как мы боялись, было потеряно навсегда для христианского мира.
Every prince in Christendom wants to make suit. Каждый принц христианского мира хотел бы претендовать...
How then could Alexander V, elected by them, have indisputable rights to the recognition of the whole of Christendom? С какой стати стал бы выбранный ими Александр V претендовать на признание всего христианского мира?
So much so, it invested its energies in rebuilding Constantine's St Peter's to make it the grandest building in Christendom. Ќастолько, что вложило силы в реконструкцию -обора -в€того ѕетра, построенного онстантином, сделав -обор самым грандиозным зданием христианского мира.
Frederick was aware of the danger the Mongols posed, and grimly assessed the situation, but also tried to use it as leverage over the Papacy to frame himself as the protector of Christendom. Фридрих знал о монгольской угрозе, но пытался извлечь из ситуации максимальную пользу и использовать её как способ воздействия на папу - чтобы тот сам попросил Фридриха стать защитником христианского мира.
Больше примеров...
Христианство (примеров 1)
Больше примеров...
Христианский мир (примеров 4)
You don't deny then, that your master plan is to subjugate the whole of Christendom? Значит вы не отрицаете, ...что ваш господин планирует... покорить весь христианский мир?
Christendom knows no boundaries. Христианский мир не знает границ.
What, but the design of subjugating Christendom, could make a revengeful prince like the Emperor forget the insult done to him by the King of England, in the person of his aunt? Что, кроме замысла покорить весь христианский мир, ...могло заставить столь мстительного правителя как император забыть... оскорбление, нанесённое королем Англии его тётке?
Meanwhile the dukes of Bavaria and Wurtemberg and the count (landgrave) of Hesse will create disturbances in Germany, and so distress Christendom that His Imperial Majesty will find himself in trouble. Между тем, герцоги Баварии и Вюртемберга, а также ландграф Гессенский создадут беспорядки в Германии и дестабилизируют христианский мир, что приведёт к большим проблемам Его Императорское Величество».
Больше примеров...
Христианскому миру (примеров 1)
Больше примеров...
Христиан (примеров 2)
Now, in this current emergency, it will be to me that Pope Clement looks to... well, keep Christendom together. И теперь, в текущей экстренной ситуации, будем считать, что папа Климент стремится ну, удержать христиан вместе.
An older and a better soldier none that Christendom gives out. Их Предводит добрый Сивард - лучший воин Средь христиан.
Больше примеров...
Всем христианском мире (примеров 6)
You're a friend to one priest only - and he's the most corrupt in Christendom. Вы друг одного-единственного священника - и он самый коррумпированный во всем христианском мире.
Besides, the cellars are still stocked with some of the finest wines in Christendom. К тому же, наши погреба заполнены лучшими винами во всем христианском мире.
I must be the only Prior in Christendom who still lives in his own monastery. Должно быть, я единственный приор во всем христианском мире, который живет в монастыре наравне с монахами.
You see, my father, he taught me that cruelty is the only true currency of the universe, and now I am the richest man in all of Christendom. Видишь ли, мой отец, он учил меня, что жестокость-это единственная истинная... вселенной и теперь я самый богатый человек во всем христианском мире.
Rooke himself reported that, "the inhumane plundering of Port Saint Mary made a great noise here by sea and land, and will do so throughout Christendom." Адмирал Рук также признал, что «бесчеловечное разграбление Пуэрто-Санта-Мария наделало много шума на море и на суше, и во всем христианском мире».
Больше примеров...
Христианским миром (примеров 1)
Больше примеров...