| Landing on the choppy waters is like riding a wild horse. | Приземление в бурных водах похоже на езду на дикой лошади. |
| Our Atlantic Alliance has navigated through some choppy seas over the years, but we have always been able to resolve the toughest issues. | Наш Атлантический альянс уже плавал в бурных водах на протяжении этих лет, но у нас всегда получалось разрешать самые сложные проблемы. |
| That's what's making you feel like you're on a boat in choppy waters. | Поэтому ты чувствуешь себя, как будто на лодке в бурных водах |