Английский - русский
Перевод слова Chittagong
Вариант перевода Читтагонгского горного

Примеры в контексте "Chittagong - Читтагонгского горного"

Примеры: Chittagong - Читтагонгского горного
Outside the Chittagong Hill Tracts, the Garo (who have their own religious traditions, which are reminiscent of animism) are mostly Christians. За пределами Читтагонгского Горного района в христианство обращаются большинство гаро, имеющих собственные религиозные традиции, близкие к анимализму.
With respect to the Chittagong Hill Tracts, the Special Rapporteur obtained non-governmental estimates indicating that ethnic communities, which formerly accounted for most of the population, presently account for 50 per cent of the population, due to the large Bengali community. Согласно неправительственным оценкам, полученным Специальным докладчиком относительно Читтагонгского Горного района, этнические общины, которые в прошлом составляли большинство, сейчас составляют 50% населения, тогда как бенгальцы, принадлежащие почти полностью к мусульманской конфессии, являются в настоящее время численно значимой общиной.
Analysis of this highly complex question is necessary for the reasons cited above, in the extract from the Prime Minister's speech: the issue is the preservation of the identity of the indigenous peoples of the Chittagong Hill Tracts. Этот сложнейший вопрос необходимо рассмотреть по причинам, изложенным выше премьер-министром, а именно сохранение самобытности коренного населения Читтагонгского Горного района.
(b) Part B, entitled "Chittagong Hill Tracts Local Government Council/Hill District Council", details proposed legal amendments to strengthen the existing powers of the district councils and to extend their jurisdiction to include new subjects; Ь) в части В под названием «Совет местных органов власти Читтагонгского горного района/Совет горных округов» подробно говорится о юридических поправках, предлагаемых для укрепления существующих полномочий окружных советов и распространения их юрисдикции на новые субъекты;
This Council must be composed of "Local Government Councils of the Three Hill Districts."Two-thirds of its members must be elected from among the indigenous population of the Chittagong Hill Tracts, and one-third from among the region's non-indigenous population. Этот Совет должен включать в свой состав представителей советов местных органов власти трех горных округов, две трети членов которых избираются из числа коренного населения, причем каждая община имеет одну квоту, треть - из числа не коренного населения Читтагонгского Горного района.
The Chittagong Hill Tracts Land Disputes Resolution Commission (hereafter "Land Commission" was first established in 1999 on the basis of administrative guidelines, which were later replaced by the Chittagong Hill Tracts Land Disputes Resolution Commission Act (Act 53 of 2001). Комиссия по решению земельных споров Читтагонгского горного района (далее Земельная комиссия) была первоначально учреждена в 1999 году на основе руководящих положений, которые позже были заменены Законом о Комиссии по решению земельных споров Читтагонгского горного района (Постановление 53 от 2001 года).
Proposals to amend the law were sent by the Chittagong Hill Tracts Regional Council, which is mandated by law to advise the Government on legislation for the Chittagong Hill Tracts, to successive Governments from the early 2000s up to 2012. Совет Читтагонгского горного района, который по закону имеет право консультировать правительство по вопросам, связанным с законодательством Читтагонгского горного района, в период с начала 2000-х годов по 2012 год направлял в сменяющие друг друга правительства страны предложения относительно внесения изменений в закон.
The Chittagong Hill Tracts Regional Council has supervisory and coordinating authority over matters such as development activities, general administration, the Hill District Councils, local government councils, the Chittagong Hill Tracts Development Board and customary law and social justice. Региональный совет Читтагонгского горного района наделен надзорными и координационными полномочиями в отношении таких вопросов, как деятельность в целях развития, общие административные вопросы, советы горных округов, советы местных органов власти, Комиссия по развитию Читтагонгского горного района, а также обычное право и социальная справедливость.
The objective of this project is to revitalize the Chittagong Hill Tracts by empowering government institutions and communities to pursue their own development goals and by creating an enabling environment for poverty reduction, confidence-building and trust among all stakeholders. Цель этого проекта заключается в активизации процесса развития Читтагонгского горного района путем создания для правительственных учреждений и общин условий, позволяющих им самостоятельно реализовывать свои цели в области развития, а также путем формирования основы для сокращения масштабов нищеты и укрепления доверия и отношений между всеми заинтересованными сторонами.
UNDP Bangladesh is addressing that legacy by undertaking a project on promoting development and confidence-building in the Chittagong Hill Tracts through its Chittagong Hill Tracts Development Facility. Отделение ПРООН в Бангладеш занимается решением этих унаследованных от прошлого проблем путем осуществления проекта, озаглавленного «Поощрение развития и укрепления доверия в Читтагонгском горном районе», за счет средств Фонда для развития Читтагонгского горного района.
Among the strongest features of the Chittagong Hill Tracts system is the generic and undefined recognition of customary land rights accorded by statutes, coupled with the role of traditional and other Chittagong Hill Tracts-based institutions in self-government and land administration. В число основных достоинств системы Читтагонгского горного района входит общее и произвольное признание обычных земельных прав, соответствующее законодательным нормам, вкупе с ролью традиционных и иных институтов Читтагонгского горного района в органах самоуправления и управления землями.
Formation of the Chittagong Hill Tracts Women Organizations Network was also facilitated through the Chittagong Hill Tracts Development Facility. Механизм развития Читтагонгского горного района также способствовал созданию Сети женских организаций Читтагонгского горного района.
Ministry of Chittagong Hill Tracts Affairs, Chittagong Hill Tracts councils and traditional institutions Министерство по делам Читтагонгского горного района, советы и традиционные институты Читтагонгского горного района
Since I believe that justice brings peace, in 1997, during my previous term as Prime Minister, I mediated the Chittagong Hill Tracts Peace Accord for the marginalized communities of the Hill Tracts region. Руководствуясь убежденностью в том, что обеспечение правосудия содействует достижению мира, в 1997 году, во время моего предыдущего срока полномочий на посту премьер-министра, я выступила в качестве посредника в процессе выработки Мирного соглашения по району Читтагонг в защиту интересов маргинализированных общин Читтагонгского горного района.