Английский - русский
Перевод слова Chittagong

Перевод chittagong с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Читтагонг (примеров 62)
The accord brought peace after more than two decades to the strife-torn area of the Chittagong Hill Tracts. Это соглашение принесло мир в раздираемый враждой на протяжении более чем двух десятилетий район Читтагонг Хилл.
Change at Physical Areas: BNPS works in the Chittagong, Sandwip, Netrakona, Dhaka, Jessore, Khulna and Mymensingh districts of Bangladesh. Изменения в конкретных областях: БНПС работает в следующих районах Бангладеш: Читтагонг, Сандвип, Нетракона, Дакка, Джессор, Кулна и Мименсингх.
Recent Annual Development Programme (ADP) 2000-2001 of this sector included specific infrastructure projects; Construction of a Women Sports Centre in Chittagong Divisional Quarter and Construction of a Women Sports Centre at Comilla District Quarter. Последняя ежегодная программа развития данного сектора (ЕПР) на 2000 - 2001 годы включала проекты объектов инфраструктуры, таких как строительство Женского спортивного центра в областном центре Читтагонг, и строительство Женского спортивного центра в окружном центре Комилла.
The representative of the Bawm Indigenous Peoples Organization stated that in the Chittagong Hill Tracts 45 per cent of the children suffered from malnutrition, and that there was one doctor for 15,000 people. Представитель Организации коренных народов баум заявил, что в районе Читтагонг Хилл Трэктс 45% детей страдают от недоедания и что в этом районе на одного врача приходится 15000 жителей.
A video was quickly made in August of 2000 and a series of on-site inspections and fact-finding missions were undertaken in 2001 to Chittagong, the Gadanni Estate, Mumbai and to four sites in China. В августе 2000 года был в ускоренном порядке отснят видеоматериал, а в 2001 году были направлены миссии для проведения инспекций на местах и установления фактов в Читтагонг, Гаддами-Истейт, Мумбай и на четыре объекта в Китае.
Больше примеров...
Читтагонг (примеров 62)
The government of Singapore sent a military medical mission to East Pakistan which arrived at Chittagong on December 1, 1971. Сингапур отправил группу военных медиков в Восточный Пакистан, которая прибыла в Читтагонг 1 декабря.
UN Humanitarian Response Programme - Khagrachari Hill District Chittagong Hill Tracts - Bangladesh Целевой фонд Программы Организации Объединенных Наций по удовлетворению потребностей в гуманитарной помощи - горный район Кхаграчари, горная гряда Читтагонг - Бангладеш
Amidst speculation and fears of unrest, Rahman went on tour to Chittagong on 29 May 1981 to help resolve an intra-party political dispute in the regional BNP. Не желая допустить беспорядков, Рахман отправился в Читтагонг 29 мая 1981 года, чтобы помочь устранить политический спор в местном отделении Авами Лиг.
Chittagong Hill Tracts Development Facility EEC Trust Fund for Seychelles - Post-Tsunami Rehabilitation Efforts Целевой фонд для Фонда развития горной гряды Читтагонг в Бангладеш
The one case of disappearance reported to the Working Group in the past concerned the organizing secretary of the Hill Women's Federation, an organization for the defence of indigenous people's rights in the Chittagong Hill Tracts. Один случай исчезновения, ставший известным Рабочей группе в прошлом, касался оргсекретаря Женской федерации района Читтагонг - Хилл - Трактц организации, выступающей в защиту прав коренного народа в этом районе.
Больше примеров...
Читтагонге (примеров 16)
Bangladesh has set up an auxiliary seismic station in Chittagong under the CTBTO international monitoring system. В рамках международной системы мониторинга ОДВЗЯИ Бангладеш создала вспомогательную сейсмическую станцию в Читтагонге.
The project is based in Chittagong but the first inception workshop was held in Dhaka in June 2004. Данный проект реализуется в Читтагонге, однако первый, «инаугурационный» семинар-практикум был проведен в июне 2004 года в Дакке.
A BBC correspondent reported seeing a ballot box already full of votes prior to the polling station in Chittagong opening. Корреспондент Би-би-си сообщили, что видели урны уже полным бюллетеней до открытия избирательного участка в Читтагонге.
The Secretariat is contributing both funding and expertise to the work package on planning for the management of hazardous materials and wastes by facilitating the development of inventories of hazardous wastes in Chittagong, the current location for ship recycling in Bangladesh. Секретариат вносит свой вклад в виде финансирования и экспертных знаний в комплекс работ по планированию регулирования опасных материалов и отходов путем оказания содействия в составлении кадастров опасных отходов в Читтагонге, где в настоящее время на территории Бангладеш производится утилизация судов.
I'm a trained surgeon with a medical degree from Chittagong, Bangladesh. Я практикующий хирург, получивший образование в Читтагонге, Бангладеш.
Больше примеров...
Читтагонгском горном (примеров 69)
Study on the status of implementation of the Chittagong Hill Tracts Accord of 1997 Исследование по вопросу о ходе осуществления Соглашения о Читтагонгском горном районе 1997 года,
Although the validity of the Chittagong Hill Tracts Regulation was questioned in an earlier case before the Supreme Court, the ruling has been stayed, pending appeal. Несмотря на то что законность Положения о Читтагонгском горном районе оспаривалась ранее в рамках дела, вынесенного на рассмотрение Верховного суда, данное решение остается в силе до рассмотрения апелляции.
Major features of the land-related systems concerning indigenous peoples in the Philippines and the Chittagong Hill Tracts, Bangladesh with reference to specific provisions of the Declaration Основные особенности систем по решению земельных вопросов, связанных с правами коренных народов, на Филиппинах и в Читтагонгском горном районе (Бангладеш) со ссылкой на конкретные положения Декларации
The same approach appears to be the reason for the delays in the full implementation of the Peace Accord in favour of the ethnic communities of the Chittagong Hill Tracts. По-видимому, этот подход также является одной из причин недостаточно полного осуществления Соглашения о мире в Читтагонгском горном районе.
(b) Regional and district levels in the Chittagong Hill Tracts: to enhance the capacities of public administration and of the new institutions mandated by the Chittagong Hill Tracts for service delivery, land administration and the provision of the rule of law. Ь) Региональный и районный уровни в Читтагонгском горном районе: укрепление потенциала органов государственного управления и новых учреждений, созданных для этого района, в таких областях, как обслуживание, землеустройство и обеспечение законности.
Больше примеров...
Читтагонгского горного (примеров 64)
Logistical assistance was provided to Chittagong Hill Tracts institutions and training was provided to over 1,100 traditional leaders. Учреждениям Читтагонгского горного района была оказана материально-техническая помощь, и была обеспечена профессиональная подготовка для более чем 1100 традиционных руководителей.
In addition, follow-up on national training sessions were conducted by fellows of the Young Leaders in Governance programme in Bangladesh in partnership with the UNDP Chittagong Hill Tracts Development Facility, and in the Philippines. Кроме этого, последующие учебные мероприятия проводились слушателями программы для молодых руководителей в Бангладеш в сотрудничестве с Фондом для развития Читтагонгского горного района ПРООН, а также на Филиппинах.
The programme also facilitated the creation of language committees and multilingual teaching and learning materials for 7 of the 10 languages of the Chittagong Hill Tracts, some of which have not previously been recorded in written form. Данная программа также способствует созданию комитетов по лингвистическим вопросам и обеспечению обучения на многих языках и учебными материалами на семи из десяти языков Читтагонгского горного района, некоторые из которых до недавнего времени не имели своей письменности.
Outside the Chittagong Hill Tracts, the Garo are mostly Christians. За пределами Читтагонгского Горного района в христианство обращаются большинство гаро, имеющих собственные религиозные традиции, близкие к анимализму.
Among the strongest features of the Chittagong Hill Tracts system is the generic and undefined recognition of customary land rights accorded by statutes, coupled with the role of traditional and other Chittagong Hill Tracts-based institutions in self-government and land administration. В число основных достоинств системы Читтагонгского горного района входит общее и произвольное признание обычных земельных прав, соответствующее законодательным нормам, вкупе с ролью традиционных и иных институтов Читтагонгского горного района в органах самоуправления и управления землями.
Больше примеров...
Читтагонга (примеров 24)
Programmes in tribal languages were broadcast every day by the Chittagong radio station and sometimes on national radio. Программы на племенных языках ежедневно передаются по радио Читтагонга, а иногда и по национальному радио.
He also wanted to know the organization's position on its 1995 oral statement to the Commission on Human Rights in reference to the Chittagong Hills. Он также хотел бы узнать позицию этой организации в отношении сделанного ею в 1995 году устного заявления в Комиссии по правам человека в связи с положением в горных районах Читтагонга.
The representative of the Zo Reunification Organization stated that the building of the Kaptai dam by Pakistan resulted in the inundation of over 40 per cent of the arable tribal valley lands in the Chittagong Hill Tracts. Представитель Организации по воссоединению народа цзо отметил, что в результате строительства Пакистаном Каптайской плотины было затоплено свыше 40% обрабатываемых племенных земель в горных долинах в районе Читтагонга.
In December 1665 Shaista Khan launched a major military campaign against Chittagong, which was the mainstay of the Arakenese kingdom. В декабре 1665 года Шаиста-хан начал военную кампанию против Читтагонга, оплота Аракана.
Grameen Bank originated in 1976, in the work of Professor Muhammad Yunus at University of Chittagong, who launched a research project to study how to design a credit delivery system to provide banking services to the rural poor. Деятельность банка началась в 1976 с исследовательского проекта профессора Университета Читтагонга Мухаммада Юнуса по созданию системы обеспечения банковскими услугами беднейших слоёв населения Бангладеш.
Больше примеров...
Читтагонгский горный (примеров 15)
Title: Promotion and Strengthening of Local Governance in Bandarban district, Chittagong Hill Tracts Название: Поощрение и укрепление местного управления в округе Бендарбан, Читтагонгский горный район
The Chittagong Hill Tracts region in south-eastern Bangladesh shares international boundaries to its north, east and south with India (Tripura and Mizoram States) and Myanmar (Chin and Rakhine States). Читтагонгский горный район расположен на юго-востоке Бангладеш и на севере, востоке и юге граничит с Индией (штаты Трипура и Мизорам) и Мьянмой (штаты Чин и Аракан).
(a) Part A, under the heading "General", recognizes the Chittagong Hill Tracts as a tribal inhabited region. а) в части А под названием «Общие сведения» Читтагонгский горный район признается в качестве региона, населенного племенами.
Chittagong Hill Tracts, the habitat of several ethnic groups, is the most diversified area in terms of language and culture. Наиболее разнообразным с точки зрения языка и культуры является Читтагонгский горный регион, где проживает несколько этнических групп.
After Bangladesh became independent from Pakistan in 1971, following a nine-month-long armed struggle, the most disruptive events in the Chittagong Hill Tracts were State discrimination, intense militarization, armed movements for self-rule and a State-sponsored population transfer programme. С 1971 года, когда после длившихся девять месяцев боевых действий Бангладеш отделился от Пакистана, наиболее разрушительное воздействие на Читтагонгский горный район оказывали дискриминация со стороны государства, интенсивная милитаризация, вооруженное движение за самоуправление и финансируемая государством программа перемещения населения.
Больше примеров...
Читтагонгскому горному (примеров 9)
It strongly urged the Government to take concrete steps for the full implementation of the peace accord in the Chittagong Hill Tracts. Он настоятельно призвал правительство принять конкретные меры по выполнению в полном объеме Мирного соглашения по Читтагонгскому горному району.
This means, inter alia, that any Government disagreeing with the devolution of powers to the Chittagong Hill Tracts could, in theory, initiate legislation that has the effect of revoking the Accord or at least of diluting its provisions. Это означает, в частности, что любое правительство, не соглашающееся передать полномочия Читтагонгскому горному району, теоретически может выступить с законодательной инициативой, объявляющей Соглашение недействительным или выхолащивающей содержание его положений.
The Government is committed to fully implement the 1997 Chittagong Hill Tracts Peace Accord and will put more efforts towards the development of the underdeveloped adivasi areas. Правительство намерено выполнить Мирное соглашение по Читтагонгскому горному району 1997 года в полном объеме и активизировать усилия по развитию отсталых районов проживания адиваси.
The full implementation of the Chittagong Hill Tracts Peace Accord was urged, including the withdrawal of non-permanent military camps, restitution of land and recognition of indigenous title to the land and the return of Bengali settlers to their original home districts. Прозвучал призыв о скорейшем полном осуществлении Мирного договора по Читтагонгскому горному району, включая ликвидацию временных военных лагерей, реституцию земель и признание права коренных народов на землю, а также возвращение бенгальских поселенцев в их исконные районы проживания.
Fully implement the Chittagong Hill Tracts Peace Accord (Australia); Continue to implement the Chittagong Hill Tracts Peace Accords (CHT) (Ecuador); 129.153 полностью выполнить Мирное соглашение по Читтагонгской горному району (Австралия); продолжать осуществлять Мирные соглашения по Читтагонгскому горному району (Эквадор);
Больше примеров...