Английский - русский
Перевод слова Chimaera
Вариант перевода Химера

Примеры в контексте "Chimaera - Химера"

Все варианты переводов "Chimaera":
Примеры: Chimaera - Химера
On December 17, 2010, Chimaera lost to Richie Steamboat. 17 декабря 2010 Химера проиграл Ричи Стимботу.
John, Sam, Sarah, Malcolm, and Adam, as well as a bunch of Chimæra are staying in an abandoned textile factory. Четвертый, Сэм, Сара, Малькольм и Адам, а также Химера остаются на заброшенной текстильной фабрике.
At Dragon Gate USA, Chimaera competed in a Dragon Gate Fray match which was won by Brad Allen on March 26, 2010. В Dragon Gate USA Химера участвовал в матче Dragon Gate Fray, но проиграл Брэду Аллену (26 марта 2010 года).
The specific name, chimaera, is a reference to the Ancient Greek mythological creature known as the chimera. Видовое название, Xίμaιpa (chimaera), отсылает нас к древнегреческому мифологическому чудовищу, известному как химера.
Chimaera and Jason Watts teamed up to take on the NWPW Tag Team Champions Aerial Star and Ric Ellis and initially lost, but beat them for the championship on October 4, 2008. После этого Химера объединился с Джейсоном Уоттсом, чтобы выиграть на NWPW у Аэриал Старс и Рика Эллиса титул командных чемпионов и проиграли, но выиграли их 4 октября 2008.
One popular route is from Cirali to Tekirova (19 km) and another travels from Cirali to Ulunipar and then back to the flames of Chimaera (12 km). Один популярный маршрут пролегает от Чирали до Текирова (19 км), а другой - от Чирали до местечка Улупинар и затем обратно к горе Химера (12 км).
At Pro Wrestling Affiliates, Chimaera lost to Charles Mercury in the first round of a PWA Light Heavyweight Championship tournament. В филиалах Рго Wrstling Химера был побеждён Чарльзом Меркури в первом раунде матча за PWA Light Heavyweight Championship.
Cirali is an agricultural village and is close to the ancient ruins of Olympos and permanent gas vents of Chimaera, which have had natural flames since the ancient times. Сельскохозяйственная деревушка Чирали расположена вблизи античных руин города Олимпос и горы Химера. Вспышки огня, вызванные постоянно выходящим на поверхность природным газом, можно было наблюдать на горе еще с античных времён.
Due to its appearance, it is sometimes referred to as a Japanese chimera. Из-за внешнего вида его иногда называют японская химера.
It's called a chimera or a vanishing twin. Это называется химера или исчезающий близнец.
And it's not a chimera with physics formulas. А это не химера с физическими формулами.
This teenager, Lydia, is the last Genetic Chimera. Этот подросток, Лидия, последняя генетическая химера.
Mason's twin wasn't entirely gone. That's what made him a Genetic Chimera. Близнец Мэйсона исчез не полностью, поэтому он - генетическая химера.
The chimera was the last monster they saw. Химера была последним монстром, которого видели.
He knows that nevermore will another Chimera wait for him among the rocks. Он знает, что никогда больше не будет другая Химера ждать его среди скал.
The denunciation argument is a chimera. Аргумент об осуждении - это химера.
I needed Chimera in order to peddle Bellerophon. Химера нужна была мне, чтобы продать Беллерофонт.
All we know that it's another Chimera. Мы лишь знаем, что это другая химера.
There's the possibility that the Chimera might appear again. Есть вероятность, что объявится ещё какая-нибудь химера...
That is now just a chimera existing inside my novel, a place I will no longer find wherever I go. Сейчас это просто химера, живущая на страницах моего романа. Место, которого мне уже не найти.
Your mission, should you choose to accept it, involves the recovery of a stolen item designated "Chimera". Ваша миссия, если вы согласитесь на ее выполнение, заключается в поиске украденного объекта под названием Химера...
It was soon found that the rbcL sequence for Whittonia was a chimera, formed by DNA from unidentified plants that had contaminated the sample. Вскоре выяснилось, что rbcL у Whittonia на самом деле - химера, образованная ДНК неизвестных растений, загрязнявших образец.
Moved by so irresistible impulses as big was... his chimera, Don Quixote was going toward south, obeying to his particular sun. Движимый столь же непреодолимой силой, сколь велика была... его химера, Дон Кихот направился на юг, повинуясь своей особой звезде.
You were in such a hurry to knock off that 747, you never figured out where Chimera really was. Тебе так не терпелось разбить этот Боинг, что ты даже не выяснил, где была Химера.
It's still bound to its host, the teenage Chimera inside. Он зависит от тела, от подростка, в котором прячется химера.