| You got some real guts, Mr. Chilton. | У вас стальной характер, мистер Чилтон. |
| Why did you lie, Dr. Chilton? | Зачем вы солгали, доктор Чилтон? |
| You're too late, Mr. Chilton. | Вы опоздали, мистер Чилтон. |
| Well, if it isn't young Dr Chilton. | Неужели это молодой доктор Чилтон! |
| And it is with great pleasure that I introduce two young ladies that epitomize the very best of what Chilton has to offer. | И с большим удовольствием я представляю Вам двух молодых леди которые представляют собой лучшее, что есть в школе Чилтон. |
| My class ended, and I thought I'd come back for the Chilton Bicentennial. | Лекции закончились, и я подумал, что вернусь к двухсотлетию Чилтона. |
| Chilton student council president and vice president in my office... not what I would've expected, I must tell you. | Президент и вице-президент школьного совета Чилтона в моем кабинете... не то, на что я рассчитывал, признаться. |
| Chilton has an alibi. | У Чилтона есть алиби. |
| My so-called lawyer is always nagging Dr. Chilton... for better accommodations. | Мой, так сказать, адвокат просит д-ра Чилтона... выделить что-нибудь получше. |
| Maybe, or it could be that Chilton thing. | Может, а может это из-за Чилтона. |
| She's doing her Chilton day. | У неё сегодня день в Чилтоне. |
| Miss Gellar, I'm sorry, but we do not impeach here at Chilton. | Мисс Геллар, уж извините, но в Чилтоне нет процедуры импичмента. |
| Took two hundred years, but somebody at Chilton finally cracked a joke. | На это ушло всего двести лет, но наконец кто-то в Чилтоне научился шутить. |
| So, Rory, how are things at Chilton? | Ну, Рори, как дела в Чилтоне? |
| Get a hold of either the detective or dispatch in Chilton and just, you know, tell them you're really concerned and you found this and they can take care of getting a hold of who we need to. | Свяжитесь с детективом или диспетчером в Чилтоне, скажите им, что вы что-то нашли, и они свяжутся с нужными людьми. |
| I'd be very nervous if I was Dr. Chilton. | Я бы очень нервничал, если бы был доктором Чилтоном. |
| What were you and Dr Chilton talking about? | О чём вы говорили с доктором Чилтоном? |
| Vince Chilton, and Mary Robinson? | Винсом Чилтоном и Мэри Робинсон? |
| Yes, Dr. Chilton. | А, с доктором Чилтоном. |
| Intrepid Computer Entertainment - This company was started by Joe Rider and Matt Chilton, and signed by Microsoft as a first-party developer. | Intrepid Computer Entertainment - основана Джо Райдером (англ. Joe Rider) и Мэттом Чилтоном (англ. Matt Chilton), после чего заключила соглашение с Microsoft о сторонней разработке. |
| And tell Dr Chilton that the car's all ready. | Скажите доктору Чилтону, что машина готова. |
| Dr Chilton does enjoy his petty torments. | Доктору Чилтону нравятся его мелкие истязания. |
| It's definitely not Chilton's. | Это, определённо, не Чилтону. |
| Crawford also patches Graham through to Frederick Chilton, Lecktor's warden, who has found a note in Lecktor's personal effects. | Кроуфорд отправляет Грэма к Фредерику Чилтону (Бенжамин Хендирксон), директору Балтиморской психиатрической больницы, который нашёл записку в личных вещах Лектера. |
| Chilton asked Bell to work with him as a duo modeled on Simon & Garfunkel; Bell declined, but invited Chilton to a performance by his own band, Icewater, comprising Bell, drummer Jody Stephens, and bassist Andy Hummel. | Чилтон предлагал Беллу сформировать дуэт, наподобие Simon & Garfunkel, но Белл отклонил это предложение, предложив Чилтону войти в его собствнный коллектив под названием Icewater, вместе с ударником Джоди Стефенсом и басистом Энди Хаммелом. |
| Mrs. Chilton - Did you see her? | Вы видели миссис Чилтерн? |
| And what's the ideal time for Lady Chilton, if I may ask? | Интересно, а какое же идеальное время для леди Чилтерн? |
| The Rock of Gibraltar will tumble before Lady Chilton. | Скорее Гибралтарская скала обрушится, чем леди Чилтерн начнет беспокоиться! |
| Let me introduce you to my new friends, Mr. and Mrs. Chilton. | Мистер и миссис Чилтерн. Мадемуазель Илона Харкзи, моя секретарша. |
| Peter Andrews and Malcolm Heyworth had formed a production company called Chilton Films. | Питер Эндрюс и Малкольм Хейворт основали производственную компанию Chilton Films. |
| A Pentium 4 system was won by Nathan Chilton, and an Epson printer was won by Muthuvale Shanmugam. | Nathan Chilton выиграл Pentium 4, а Muthuvale Shanmugam получил принтер Epson. |
| Sydney Chilton Mewburn, PC (December 4, 1863 - August 11, 1956) was a Canadian lawyer, soldier, and politician. | Достопочтенный Си́дни Чи́лтон Мью́берн, PC (англ. Sydney Chilton Mewburn; 4 декабря 1863 года, Гамильтон - 11 августа 1956 года) - канадский юрист, военный деятель и политик. |
| Intrepid Computer Entertainment - This company was started by Joe Rider and Matt Chilton, and signed by Microsoft as a first-party developer. | Intrepid Computer Entertainment - основана Джо Райдером (англ. Joe Rider) и Мэттом Чилтоном (англ. Matt Chilton), после чего заключила соглашение с Microsoft о сторонней разработке. |