| I did, and I had a glass of chianti. | Я! И еще бокал кьянти. |
| Like pulling the cork out of a bottle of Chianti. | Как выскакивает пробка из бутылки кьянти. |
| How does a horrible bottle of Chianti sound? | Как насчет бутылки ужасного кьянти? |
| Yes, signori Motta and Ferrini were sure to have been aiming at revealing an absolute maximum of Chianti's potential, though it has resulted, to my mind, in a hybrid of Leviathan and Goliath. | Да, конечно, целью господ Motta и Ferrini было раскрыть максимальный потенциал Кьянти, однако в результате, на мой взгляд, получился гибрид Левиафана и Голиафа. |
| His son Niccolò scandalised Tuscany in 1924 by making a Chianti containing Bordeaux wine varieties. | Его сын Никколо шокировал Тоскану в 1924 году содав Кьянти содержащее винные вариации из Бордо. |
| Tour Chianti and then visit Siena or San Gimignano. | Тур в Кианти в экскурсией в Сиену или Сан Джиминьяно. |
| Wine tasting at a famous Chianti Castle and historic visits to wine cellars with wine and typical product tastings. | Винные погреба известного Замка Кианти и визит в исторические винные погреба с дегустацией вин и местных продуктов. |
| The country estate is the perfect place for those who, among the guests at luxury hotels in Florence, want to reach the Chianti area, Siena and San Gimignano in a short period of time. | Отель - это идеальное место для тех, кто останавливается в гостиницах класса люкс Флоренции и желает быстро добраться до Кианти, Сиены или Сан Джиминьяно. |
| From Relais Marignolle, it is easy to reach the romantic area of Chianti, the cradle of noble and knowledgeable country people, coming into contact with an excellent harvest of wine and oil and understanding the history and joie de vivre of ancient Tuscan folk. | От отеля Relais Marignolle легко добраться до очаровательной зоны Кианти, колыбели знатных флорентийских семей, ознакомиться с процессом приготовления вина и масла, а также познакомиться с обычаями и традициями жителей Тосканы. |
| You can then try the dishes we made in the gazebo along with a nice glass of Chianti. | Приготовленные блюда пробуют в беседке в сопровождении отличного вина Кианти (Chianti). |
| Fifty hectares are planted with Sangiovese from Tignanello which provides the grapes for another Chianti Classico DOCG Riserva, Badia a Passignano. | На пятидесяти гектарах высажены лозы Sangiovese из Tignanello, которые обеспечивают виноградом другой Chianti Classico DOCG Riserva, Badia Passignano. |
| Trevi B&B Roma's ground floor is also home to 2 restaurants, Il Chianti and Le Tamerici. | На первом этаже располагаются две ресторана Il Chianti и Le Tamerici. |
| on sea level, surrounded by the hills of "Eastern florentine" Chianti, 25 km. far from the centre of Florence. | Оно расположено на высоте 400 м над уровнем моря и окружено холмами «восточно-флорентийского» Chianti, в 25 км от центра Флоренции. |
| A few words about the wines though: whether it is basic Chianti Classico or great super- Toscana wines, they are guaranteed to gain admirable evaluations of recognized critics. | Несколько слов собственно о вине: независимо от того, базовый ли это Chianti Classico, или великие супер-тосканские, - восторженные отзывы признанных критиков гарантированы. |
| You can then try the dishes we made in the gazebo along with a nice glass of Chianti. | Приготовленные блюда пробуют в беседке в сопровождении отличного вина Кианти (Chianti). |