Английский - русский
Перевод слова Chhattisgarh
Вариант перевода Чхаттисгарх

Примеры в контексте "Chhattisgarh - Чхаттисгарх"

Все варианты переводов "Chhattisgarh":
Примеры: Chhattisgarh - Чхаттисгарх
In January 2011, the Government of Chhattisgarh conceded that security forces were using 31 schools. В январе 2011 года правительство штата Чхаттисгарх признало, что службы безопасности используют в своих целях 31 школу.
Witch hunting became a burning issue faced by women in Assam, Bihar, Chhattisgarh, Jharkhand etc. Охота на ведьм стала острейшей проблемой, с которой столкнулись женщины в штатах Ассам, Бихар, Чхаттисгарх, Джаркханд и др.
In 2012, the United Nations received reports of violations against children by parties in Bihar, Chhattisgarh, Jharkhand, Maharashtra and Odisha States. В 2012 году Организация Объединенных Наций получила сообщения о нарушениях прав детей, совершенных различными сторонами в штатах Бихар, Чхаттисгарх, Джарканд, Махараштра и Одиша.
Regarding Goal 2, an evaluation study was conducted on the educational schemes of the Ministry of Tribal Affairs of India in the states of Chhattisgarh, Jharkhand, Madhya Pradesh and Orissa in 2008. В рамках осуществления цели 2 в 2008 году было проведено аналитическое исследование образовательных программ Министерства по племенным отношениям в штатах Чхаттисгарх, Джаркханд, Мадхья-Прадеш и Орисса.
A further 25,000 women were instructed on improved access to justice through legal literacy in the Indian states of Uttarakhand, Himachal Pradesh, Chhattisgarh, Jharkhand, Orissa and Rajasthan. Еще 25000 женщин получили консультации по вопросу о расширении доступа к правосудию в рамках курсов правовой грамотности, которые проводились в индийских штатах Уттаракханд, Химачал-Прадеш, Чхаттисгарх, Джаркханд, Орисса и Раджастхан.
According to a statement by the Ministry of Home Affairs on 20 October 2009, information gathered from intelligence inputs has indicated forced recruitment of children by the Naxals in areas south of Chhattisgarh. Согласно заявлению министерства внутренних дел от 20 октября 2009 года информация, полученная от разведывательных источников, свидетельствует о насильственной вербовке группировкой «Наксал» детей в районах южнее штата Чхаттисгарх.
JS21 stated that "Freedom of Religion" Acts, which regulate religious conversions, had been enacted in the states of Orissa, Madhya Pradesh, Arunachal Pradesh, Chhattisgarh, Gujarat and Himachal Pradesh. В СП21 указано, что законы "О свободе религии", которые регулируют порядок перехода из одной религии в другую, были приняты в штатах Орисса, Мадхья-Прадеш, Аруначал-Прадеш, Чхаттисгарх, Гуджарат и Химачал-Прадеш.
WV reported that States with poor health indicators like Andhra Pradesh, Bihar, Chhattisgarh, Jharkhand, Madhya Pradesh and Orissa, accounted for almost half of the country's ST population and 37% of SC population. Организация УВ сообщила, что на такие штаты с неудовлетворительными показателями состояния здравоохранения, как Андхра-Прадеш, Бихар, Чхаттисгарх, Джарканд, Мадхья-Прадеш и Орисса, приходится около половины населения страны, относящегося к ПН, и 37% населения, относящегося к КН.
The governments of Jharkhand and Chhattisgarh have introduced the Kurukh language in schools with majority Kurukhar students. В штатах Джаркханд и Чхаттисгарх язык курух преподаётся в тех школах, где ораоны составляют большинство учеников.
In view of IOC's rapidly depleting reserves, BSP is opening an iron ore mine at Rowghat, about 80 kilometres (50 mi) from Dalli Rajhara in Narayanpur District of Chhattisgarh. По некоторым данным запасы МОК, истощены, Но есть альтернативы-это открытие рудника по добыче железной руды в Роухат, примерно в 80 километров (50 миль) от Дали Раджара в районе Нараньяпур, штат Чхаттисгарх.
According to the Ministry of Home Affairs, boys and girls between 6 and 12 years of age were recruited into specific children's units (called bal dasta and bal sangham) in Bihar, Jharkhand, Chhattisgarh and Odisha States. По данным министерства внутренних дел, мальчиков и девочек в возрасте 6 - 12 лет вербовали в специальные детские отряды (под названием «бал дастас» и «бал сангхам») в штатах Бихар, Джарканд, Чхаттисгарх и Орисса.
UNICEF reported on the eight states with the highest under-five mortality rate and that two-thirds of maternal deaths occurred in Bihar, Jharkhand, Orissa, Madhya Pradesh, Chhattisgarh, Rajasthan, Uttar Pradesh, Uttaranchal and Assam. ЮНИСЕФ сообщил о том, что в восьми штатах наблюдаются самые высокие показатели смертности среди детей в возрасте до пяти лет и что две трети смертей среди матерей приходятся на штаты Бихар, Джаркханд, Орисса, Мадхья-Прадеш, Чхаттисгарх, Раджастхан, Уттар-Прадеш, Уттаракханд и Ассам.
The Chhattisgarh and Haryana State governments adopted the Institute's water harvesting model for 503 village schools. Органы местного самоуправления штатов Чхаттисгарх и Харьяна одобрили применение модели сбора поверхностного стока Института для 503 сельских школ.
Reports of recruitment and use of children by the Maoist armed groups, also known as the Naxalites, especially in some districts in Chhattisgarh State, were received by the United Nations. Организация Объединенных Наций получила сведения о случаях вербовки и использования детей в отдельных районах штата Чхаттисгарх маоистскими вооруженными группировками, также известными как «наксалиты».
In 2011, reports were received of recruitment and use of children by Maoist armed groups, also known as Naxalites, particularly in Chhattisgarh State and some districts in adjoining states. В 2011 году были получены сообщения о вербовке и использовании детей маоистскими вооруженными группировками, известными также как «наксалиты», в частности в штате Чхаттисгарх и некоторых районах соседних штатов.
The Supreme Court has, on at least two occasions, ordered security forces to vacate schools in Chhattisgarh State, most recently in its order of 18 November 2011. Верховный суд предписал силам безопасности освободить здания школ в штате Чхаттисгарх по крайней мере в двух случаях, последний раз - в своем распоряжении от 18 ноября 2011 года.
In Chhattisgarh, clashes continued between Maoist armed groups and state forces supported by Salwa Judum, a militia widely believed to be state-sponsored. В штате Чхаттисгарх не прекращались столкновения между вооружёнными отрядами маоистов и войсками штата, на стороне которых действовало ополчение «Салва Джудум» финансируемое, по общему мнению, государством.
Dr Binayak Sen, who worked for the rights of adivasis and contract labourers and had been critical of the Salwa Judum militia, remained in Chhattisgarh prison while his trial continued. Продолжился процесс по делу находящегося в тюрьме штата Чхаттисгарх доктора Бинаяка Сена - борца за права адиваси и наёмных рабочих, выступавшего с критикой в адрес ополчения «Салва Джудум».
On 14 May, a well-known activist of the People's Union of Civil Liberties, Dr Binayak Sen, was arrested; he was charged under the Chhattisgarh Special Public Security Act 2005 and the amended provisions of the Unlawful Activities (Prevention) Act, 1967. 14 мая был арестован известный активист «Народного союза гражданских свобод» доктор Бинаяк Сен. Ему было предъявлено обвинение по особому Закону «Об общественной безопасности» штата Чхаттисгарх от 2005 года и поправкам к Закону «О (предупреждении) незаконной деятельности» от 1967 года.
Around 40,000 adivasis continued to be internally displaced, of whom 20,000 lived in camps in Chhattisgarh and 20,000 were scattered in neighbouring Andhra Pradesh. Около 40000 адиваси по-прежнему не могли вернуться в свои дома, причём 20000 нашли приют в лагерях на территории штата Чхаттисгарх, и ещё 20000 человек бежали в соседний штат Андхра-Прадеш.
Human rights defenders working on minority rights including rights of Dalits and adivasis in Chhattisgarh continued to face harassment, including arbitrary detention by state police. В штате Чхаттисгарх не прекращалось преследование правозащитников, защищающих права меньшинств, в том числе далитов и адиваси, включая их произвольные задержания полицией штата.