According to a statement by the Ministry of Home Affairs on 20 October 2009, information gathered from intelligence inputs has indicated forced recruitment of children by the Naxals in areas south of Chhattisgarh. |
Согласно заявлению министерства внутренних дел от 20 октября 2009 года информация, полученная от разведывательных источников, свидетельствует о насильственной вербовке группировкой «Наксал» детей в районах южнее штата Чхаттисгарх. |
JS21 stated that "Freedom of Religion" Acts, which regulate religious conversions, had been enacted in the states of Orissa, Madhya Pradesh, Arunachal Pradesh, Chhattisgarh, Gujarat and Himachal Pradesh. |
В СП21 указано, что законы "О свободе религии", которые регулируют порядок перехода из одной религии в другую, были приняты в штатах Орисса, Мадхья-Прадеш, Аруначал-Прадеш, Чхаттисгарх, Гуджарат и Химачал-Прадеш. |
In view of IOC's rapidly depleting reserves, BSP is opening an iron ore mine at Rowghat, about 80 kilometres (50 mi) from Dalli Rajhara in Narayanpur District of Chhattisgarh. |
По некоторым данным запасы МОК, истощены, Но есть альтернативы-это открытие рудника по добыче железной руды в Роухат, примерно в 80 километров (50 миль) от Дали Раджара в районе Нараньяпур, штат Чхаттисгарх. |
According to the Ministry of Home Affairs, boys and girls between 6 and 12 years of age were recruited into specific children's units (called bal dasta and bal sangham) in Bihar, Jharkhand, Chhattisgarh and Odisha States. |
По данным министерства внутренних дел, мальчиков и девочек в возрасте 6 - 12 лет вербовали в специальные детские отряды (под названием «бал дастас» и «бал сангхам») в штатах Бихар, Джарканд, Чхаттисгарх и Орисса. |
The Supreme Court has, on at least two occasions, ordered security forces to vacate schools in Chhattisgarh State, most recently in its order of 18 November 2011. |
Верховный суд предписал силам безопасности освободить здания школ в штате Чхаттисгарх по крайней мере в двух случаях, последний раз - в своем распоряжении от 18 ноября 2011 года. |