| Among your friends with their baseball caps in Cheltenham, that is a generally-held belief. | Среди твоих друзей с бейсбольными кепками в Челтнеме, это довольно наивно. |
| The oldest school in Cheltenham is Pate's Grammar School (founded in 1574). | Самой старой школой в Челтнеме, является Средняя школа Пэйта (основанная в 1574 году). |
| In 1911, Hall married her manager Edward Baring; they settled in Cheltenham and had one child, Pauline. | В 1911 Холл вышла замуж за своего менеджера Эдварда Бэринга; они поселились в Челтнеме и имели одного ребенка, Полин. |
| Queenie never married, and instead lived with her sister Margaret in Cheltenham all her life. | Куини никогда не была замужем, всю свою жизнь жила вместе со своей сестрой Маргарет в Челтнеме. |
| Festival celebrations took place in Cardiff, Stratford-upon-Avon, Bath, Perth, Bournemouth, York, Aldeburgh, Inverness, Cheltenham, Oxford, Norwich, Canterbury and elsewhere and there were touring exhibitions by land and sea. | Празднования, посвящённые фестивалю, прошли в Кардиффе, Стратфорде-на-Эйвоне, Бате, Перте, Борнмуте, Йорке, Олдборо, Инвернессе, Челтнеме, Оксфорде и других городах; также были организованы передвижные выставки. |
| Marmon was in dire straits, so she reluctantly agreed to pay the £10, and a week later "Mrs Harding" arrived in Cheltenham. | Мармон была в отчаянном положении, поэтому она неохотно согласилась выплатить 10 фунтов, а через неделю «миссис Хардинг» прибыла в Челтнем. |
| In December 2009 Mark Yates and his number two coach Neil Howarth left the club to take over as coaches at Cheltenham Town. | В декабре 2009 года Марк Йетс и его помощник Нейл Ховарт покинули клуб, перейдя в Челтнем Таун. |
| On 1 April 1974, under the Local Government Act 1972, the borough of Cheltenham was merged with Charlton Kings urban district to form the non-metropolitan district of Cheltenham. | 1 апреля 1974 года, согласно закону «о местном самоуправлении», городок Челтнем был слит с посёлком городского типа Чарлтон-Кингс, чтобы сформировать муниципальный район Челтнем. |
| Festivals Every year, Cheltenham Festivals organises music, jazz, literature and science festivals in the town, attracting names with national and international reputations in each field. | Каждый год, Челтнем организует музыкальные, джазовые, литературные и научные фестивали в городе, приглашая на них людей с именами известными во всей Британии и даже во всём мире. |
| This could have been Gloucester City if they had beaten Salisbury City on the final day of the 1996-97 season, however City lost 3-1 and Cheltenham were promoted due to champions Gresley Rovers' ground not being to a sufficient standard for Conference football. | Этого бы не произошло, если бы «Глостер» в сезоне 1996/97 не проиграл «Солсбери Сити», но «Глостер» проиграл со счетом 3:1 и «Челтнем Таун» повысился вместе с чемпионом «Гресли Роверс» в Футбольную Конференцию. |
| Chilly place, Cheltenham, Agnes. | Холодное место, Челтнем, Агнес. |
| For the last years of her life she lived in Cheltenham in a large Victorian villa, "Inveresk", in Eldorado Road. | В последние годы своей жизни она жила в Челтнем в большой викторианской вилле «Inveresk». |
| Holst's father, Adolph von Holst, became organist and choirmaster at All Saints' Church, Cheltenham; he also taught, and gave piano recitals. | Отец - Адольф фон Холст (англ. Adolph von Holst), органист и хормейстер Церкви всех святых (Челтнем), он также преподавал и давал фортепианные концерты. |
| In December 2009 Mark Yates and his number two coach Neil Howarth left the club to take over as coaches at Cheltenham Town. | В декабре 2009 года Марк Йетс и его помощник Нейл Ховарт покинули клуб, перейдя в Челтнем Таун. |
| Festivals Every year, Cheltenham Festivals organises music, jazz, literature and science festivals in the town, attracting names with national and international reputations in each field. | Каждый год, Челтнем организует музыкальные, джазовые, литературные и научные фестивали в городе, приглашая на них людей с именами известными во всей Британии и даже во всём мире. |
| Dean Close School was founded in 1886 in memory of the Reverend Francis Close (1797-1882), a former rector of Cheltenham. | Дин Клоз Скул был основан в 1886, в память о Преподобном Фрэнсисе Клозе (1797-1882), бывшем ректоре Челтнема. |
| Still distressed at having to give up care for her daughter, Evelina accompanied Dyer to Cheltenham station, and then on to Gloucester. | Будучи сильно расстроенной в связи с необходимостью отказаться от ухода за своей дочерью, Эвелина сопроводила Дайер до станции Челтнема, а затем в Глостер. |
| Stampin' Ground is a groove metal/Hardcore band from Cheltenham, UK active from 1995 to 2006. | Stampin' Ground бывшая грув-метал хардкорная группа из Челтнема (Англия), активная с 1995 по 2006 года. |
| I was thinking of Cheltenham Town Hall. | Я подумал о здании мэрии Челтнема. |
| Cheltenham Town - The near proximity of Cheltenham to Gloucester has led to the rivalry being competed for more than a century, in local and regional divisions. | Близость Челтнема и Глостера привела к соперничеству, клубы больше столетия конкурировали в местных и региональных лигах. |
| My sister used to live in Cheltenham. | Сестра у меня жила в Челтенхеме. |
| 2.1 The authors owned a construction firm in Cheltenham, United Kingdom, which declared bankruptcy during the detention of the authors in Spain. | 2.1 Авторы владели строительной фирмой в Челтенхеме, Соединенное Королевство, которая была объявлена банкротом во время содержания авторов под стражей в Испании. |
| Is it Cheltenham you're talking about? | Вы не о Челтенхеме говорите? |
| In 1919 MI1b and the Royal Navy's (NID25) "Room 40" were closed down and merged into the inter-service Government Code and Cypher School (GC&CS), which subsequently developed into the Government Communications Headquarters (GCHQ) at Cheltenham. | В 1919 MI1b и 25-е подразделение разведки Королевского военно-морского флота (известное как Комната 40) были объединены в единую организацию - (англ. Government Code and Cypher School, GC & CS), которая впоследствии была реорганизована в Центр правительственной связи в Челтенхеме. |
| I mean, if it was Cheltenham, I don't blame you, but baby booking's just across town. | Если бы речь шла о тюрьме в Челтенхеме, я бы тебя понял, но детский изолятор всего лишь на другом конце города. |
| Cheltenham College (founded in 1841) was the first of the public schools of the Victorian period. | Челтнемский колледж, основанный в 1841 был первым из главных среди независимых учебных заведений Викторианского периода. |
| The most famous school in the town, according to The Good Schools Guide, is Cheltenham Ladies' College (founded in 1853). | Самая известная школа в городе, согласно Гуд скулс гайд, является Челтнемский женский колледж (основанный в 1853). |
| The highlight of the season is the Cheltenham Gold Cup, which is normally held in the middle of March, during the Cheltenham Festival. | Главное событие сезона - Челтнемский золотой кубок, который обычно проводится в середине марта, во время Челтнемского фестиваля. |
| Cheltenham's success as a spa town is reflected in the railway station, which is still called Cheltenham Spa, and spa facilities in other towns that were inspired by or named after it. | Успех Челтнема как города-курорта отражен в названии железнодорожной станции города, которую все ещё называют «Челтнемский Курорт», и в курортных зданиях других городов, которые были вдохновлены Челтнемом и названы в честь него. |
| A more local event, the Cheltenham Festival of the Performing Arts (formerly Cheltenham Competitive Festival) is a collection of more than 300 performance competitions that is the oldest of Cheltenham's arts festivals, having been started in 1926. | Челтнемский фестиваль исполнительских видов искусства не пользуется такой популярностью на международном уровне, но тем не менее, является местом соревнования более чем 300 исполнителей, этот фестиваль является старейшим из фестивалей искусств Челтнема, он начал проводится с 1926 года. |
| Cheltenham Town F.C. Retrieved 30 January 2013. | Cheltenham Town F.C. Проверено 30 января 2013. |
| This resulted in the closure of Acclaim Studios Cheltenham and Acclaim Studios Manchester in England and other places and their filing for Chapter 11 bankruptcy protection, leaving many employees unpaid. | Как следствие были закрыты студии Acclaim Studios Cheltenham и Acclaim Studios Manchester в Великобритании и отделения в других местах, а также было подано прошение о защите от кредиторов на основании главы 11 Кодекса США о банкротстве, ввиду чего большинство работников не получили никаких выплат. |
| In the UK, he performed at the Union Chapel in London, at the Cheltenham Jazz Festival, Warwick Arts Centre in Coventry, and at Manchester's Royal Northern College of Music. | В Великобритании он выступал на Union Chapel в Лондоне, на Cheltenham Jazz Festival, в Warwick Arts Centre (Ковентри) и в Королевском Северном колледже музыки (Манчестер). |
| He was for two months editor of the Cheltenham Journal. | Некоторое время был редактором «Cheltenham Journal». |
| Scott was educated at Cheltenham College. | Ральф получил образование в Cheltenham training college. |
| The inspector's also arranged a car to drop us off in Cheltenham. | А ещё инспектор организовал автомобиль, чтобы добросить нас до Челтенхема. |
| On her way to Cheltenham Police Station. | По пути в участок Челтенхема. |
| You see, I left Cheltenham in rather a hurry, like most people. | Понимаешь, я сбежал из Челтенхема второпях, как и все остальные. |
| After one year of education at Cheltenham Ladies College, Sinclair was obliged to look after her brothers, as four of the five, all older than her, were suffering from a fatal congenital heart disease. | Проучившись год в Женском колледже Челтенхема, она была вынуждена оставить образование и ухаживать дома за пятью своими старшими братьями, у каждого из которых было врождённое заболевание сердца. |
| I know Muriel talked of Cheltenham, but times are hard. | Я знаю, Мюриэл говорила о Челтенхэме, но сейчас трудные времена. |
| Their daughter married Anthony Tissington Tatlow (1789-1828), who became a partner of Mawe's in a shop in Cheltenham in 1816. | Их дочь вышла замуж за Энтони Тиссингтона Татлоу (Anthony Tissington Tatlow, 1789-1828), ставшим партнёром Мейва в отношении магазина в Челтенхэме в 1816 году. |
| Cheltenham "ladies," actually. | Челтенхем для "леди", вообще-то. |
| Guess I didn't get the same books as you Cheltenham Girls' School lot. | Похоже у меня не было таких книжек, каких было полно у тебя в Школе Челтенхем для девочек. |
| Cheltenham for some drug charges? | Челтнхэм, за наркотики? |
| I see you out there a second time, everyone takes a beating and goes to Cheltenham. | Увижу вас там еще раз, все получат по шее и отправятся в Челтнхэм. |
| I'm going to Cheltenham. | Мне нужно в Челтонхем. |
| Told me he was going to Cheltenham. | Сказал, что едет в Челтонхем. |
| You're a Cheltenham Lady. | Поправьтё носки, вы же лёди Чёлтёнхэма. |
| Come on Cheltenham Ladies Show them what you're made of | Лёди Чёлтёнхэма. Покажитё, на что вы способны. |